# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-24 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/attrib.c:888 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1106 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1107 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1108 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1109 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1110 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1111 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1112 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1113 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1114 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1115 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1116 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1117 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1118 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1119 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1120 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1121 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1122 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1123 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1124 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1125 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1126 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1134 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1136 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1137 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1138 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1139 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1140 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1141 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1143 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1150 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1152 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1153 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1154 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1155 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1156 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1157 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1158 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1165 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1170 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1171 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1172 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1173 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1174 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1180 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1181 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1182 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1183 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1189 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1191 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1193 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1194 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1195 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1196 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1197 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1198 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1204 #, c-format msgid "# show_info=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1210 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1211 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1212 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1213 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1214 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1232 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1244 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1251 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1253 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1257 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1258 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1259 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1260 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1261 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1262 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1263 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1264 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1265 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1266 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1267 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1268 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:625 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:277 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:42 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:56 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:62 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:63 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:64 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:65 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:67 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:71 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:72 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:73 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:77 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:80 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:81 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:82 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:84 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:85 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:87 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:88 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:90 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/lang.c:92 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:93 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:94 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:96 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:97 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:98 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:100 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:103 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:104 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:107 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:109 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:111 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:112 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:113 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported\n" msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:117 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:118 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:121 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:122 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:123 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:124 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:125 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:127 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:129 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:130 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:131 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:132 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:133 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:134 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:135 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:137 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:139 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:142 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:144 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:145 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:147 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:149 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:150 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:151 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:153 src/lang.c:1297 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:154 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:155 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:157 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:171 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:179 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:180 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:181 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:184 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:187 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:188 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:189 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:190 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:191 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:193 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:195 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:197 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:216 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:221 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:227 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:229 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:230 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:231 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:232 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:233 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:234 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:236 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:241 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:242 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:243 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:244 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:245 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:247 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:249 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:250 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:251 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:252 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:253 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:255 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:257 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:258 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:259 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:260 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:261 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:262 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:263 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:265 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:266 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:267 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:268 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:269 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:270 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:271 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:272 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:273 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:274 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:295 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:296 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:297 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:298 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:299 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:300 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:301 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:303 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:305 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:306 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:307 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:308 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:309 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:310 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:312 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:313 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:346 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "toggle display of all headers" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:390 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:481 src/lang.c:1352 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:485 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:488 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:492 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:496 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:498 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:529 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:536 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:539 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:540 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:543 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:559 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:561 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:564 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:566 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:567 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:569 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:570 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:571 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:572 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:573 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:574 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:575 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:576 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:577 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:578 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:579 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:580 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:582 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:583 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:584 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:586 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:587 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:588 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:589 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:590 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:591 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:592 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:593 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:594 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:597 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:598 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:599 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:600 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:601 src/lang.c:1322 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:602 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:603 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:604 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:605 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:606 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:607 src/lang.c:621 src/lang.c:627 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:609 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:611 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:613 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:614 src/lang.c:618 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; %" "s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:616 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:617 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:619 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:620 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:625 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:628 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:629 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:630 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:631 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:632 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:633 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:635 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:636 #, c-format msgid "Go to newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:637 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:638 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:639 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:640 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:641 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:642 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:643 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:644 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:645 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:646 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:647 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:648 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:649 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:650 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:651 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:652 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:654 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:656 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:658 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:659 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:660 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:662 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:669 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:670 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:671 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:672 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:673 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:675 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:677 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:680 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:687 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:688 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:689 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:690 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:694 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:695 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:696 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:698 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:701 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:702 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:703 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:704 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:705 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:706 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:707 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:708 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:709 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:710 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:711 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:712 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:714 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:715 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:716 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:718 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:719 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:720 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:721 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:722 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:723 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:724 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:725 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:726 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:729 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:732 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:734 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:735 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:736 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:737 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:739 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:741 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:742 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:743 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:744 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:745 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:746 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:748 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:750 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:751 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:752 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:753 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:754 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:755 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:756 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:757 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:759 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:763 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:764 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:765 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:766 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:767 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:768 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:770 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:771 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:777 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:778 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:779 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:781 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:782 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:783 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:784 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:785 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:786 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:787 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:788 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:789 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:790 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:791 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:792 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:794 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:796 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting\n" msgstr "" #: src/lang.c:797 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:798 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:799 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:800 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:803 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:804 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:805 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:807 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:808 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:810 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:811 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:812 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:813 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:814 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:815 msgid "Select thread > " msgstr "" #: src/lang.c:816 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:817 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:818 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:819 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:820 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:821 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:822 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:823 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:824 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:825 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:826 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:827 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:828 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:829 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:830 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:833 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:834 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:835 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:836 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:849 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:850 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:851 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:852 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:853 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:854 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:855 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:857 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:859 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:860 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:861 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:862 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:863 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:864 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:865 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:867 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:868 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:870 msgid " h=help" msgstr "" #: src/lang.c:872 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:873 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:874 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:875 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:876 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:877 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:878 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:879 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:880 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:881 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:882 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:883 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:885 #, c-format msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:887 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:888 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:889 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:890 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:891 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:892 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:893 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:894 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:895 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:896 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:898 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:899 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:900 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:901 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:902 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:903 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:904 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:905 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:906 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:907 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:908 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid " -x no posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:911 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:912 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:913 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:914 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:915 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:916 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:917 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:918 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:919 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:920 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:921 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:923 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:924 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:926 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:927 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:928 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:931 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:934 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:938 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:943 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:944 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:946 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:949 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:953 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:954 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:955 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:959 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:960 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:961 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:963 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:965 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:966 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:967 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:968 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:969 msgid " You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:974 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:985 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:989 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:998 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:999 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1019 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1023 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1024 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1025 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1026 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1028 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1029 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1030 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1031 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1032 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1036 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1037 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1038 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1039 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1040 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1043 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1048 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1049 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1053 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1054 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1055 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1056 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1057 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1058 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1060 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1061 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1062 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1064 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1065 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1066 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1070 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1071 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1072 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1074 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1075 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1076 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1085 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1086 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1087 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1089 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1090 #, c-format msgid "" "Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1091 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1092 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1093 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1094 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1095 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1096 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1097 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1098 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1099 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:1100 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1101 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1102 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1104 msgid " -4 force connecting via IPv4" msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid " -6 force connecting via IPv6" msgstr "" #: src/lang.c:1106 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1108 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1109 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1111 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1115 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1118 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1121 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1124 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:1125 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1126 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1127 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1131 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1132 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1136 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1137 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1138 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1139 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1144 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1146 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1147 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1149 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1153 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1158 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1163 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1167 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1172 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1185 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1186 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1187 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1191 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1195 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1197 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1201 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1207 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %" "s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1208 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1210 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1211 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1215 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1216 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1218 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1219 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1225 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1230 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1244 src/lang.c:1270 src/lang.c:1286 src/lang.c:1507 #: src/refs.c:288 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1246 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1247 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1248 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1249 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1261 src/lang.c:1341 src/lang.c:1412 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1262 src/lang.c:1414 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1263 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1271 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1272 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1273 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1280 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1281 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1282 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1287 msgid "Lines" msgstr "" #: src/lang.c:1288 msgid "Score" msgstr "" #: src/lang.c:1289 msgid "Lines & Score" msgstr "" #: src/lang.c:1298 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1299 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1300 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1301 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1302 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1303 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1304 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1305 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1306 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1307 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1308 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1309 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1310 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1311 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1312 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1313 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1321 src/lang.c:1418 src/lang.c:1432 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1323 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1330 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1331 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1332 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1333 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1334 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1335 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1336 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1342 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1343 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1344 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1349 src/lang.c:1361 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1350 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1351 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1353 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1354 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1355 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1356 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1362 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1363 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1364 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1369 msgid "Subject: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1370 msgid "Subject: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1371 msgid "From: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1372 msgid "From: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1373 msgid "Msg-ID: & full References: line" msgstr "" #: src/lang.c:1374 msgid "Msg-ID: & last References: only" msgstr "" #: src/lang.c:1375 msgid "Message-ID: entry only" msgstr "" #: src/lang.c:1376 msgid "Lines:" msgstr "" #: src/lang.c:1381 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1382 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1383 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1384 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1385 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1386 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1387 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1388 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1413 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1420 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1421 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1422 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1423 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1424 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1425 src/lang.c:1433 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1426 src/lang.c:1434 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1427 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1428 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1435 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1436 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1441 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1442 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1443 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1448 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1449 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1450 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1455 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1456 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1457 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1458 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1459 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1460 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1461 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1462 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1500 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1501 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1502 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1509 src/lang.c:1515 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1510 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1511 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1512 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1523 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1530 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1536 msgid "Highlight Options" msgstr "" #: src/lang.c:1543 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1549 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1555 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1561 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1567 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1572 src/lang.c:1603 src/lang.c:1609 src/lang.c:1635 #: src/lang.c:1687 src/lang.c:1693 src/lang.c:1703 src/lang.c:1714 #: src/lang.c:1732 src/lang.c:1807 src/lang.c:1815 src/lang.c:2005 #: src/lang.c:2011 src/lang.c:2017 src/lang.c:2023 src/lang.c:2035 #: src/lang.c:2042 src/lang.c:2096 src/lang.c:2105 src/lang.c:2111 #: src/lang.c:2118 src/lang.c:2125 src/lang.c:2132 src/lang.c:2139 #: src/lang.c:2146 src/lang.c:2153 src/lang.c:2160 src/lang.c:2167 #: src/lang.c:2174 src/lang.c:2181 src/lang.c:2188 src/lang.c:2195 #: src/lang.c:2202 src/lang.c:2209 src/lang.c:2216 src/lang.c:2223 #: src/lang.c:2230 src/lang.c:2237 src/lang.c:2244 src/lang.c:2251 #: src/lang.c:2258 src/lang.c:2265 src/lang.c:2272 src/lang.c:2280 #: src/lang.c:2296 src/lang.c:2303 src/lang.c:2310 src/lang.c:2317 #: src/lang.c:2323 src/lang.c:2329 src/lang.c:2346 src/lang.c:2358 #: src/lang.c:2392 src/lang.c:2445 src/lang.c:2459 src/lang.c:2465 #: src/lang.c:2490 src/lang.c:2507 src/lang.c:2523 src/lang.c:2559 #: src/lang.c:2595 src/lang.c:2615 src/lang.c:2650 src/lang.c:2660 #: src/lang.c:2667 src/lang.c:2693 src/lang.c:2709 src/lang.c:2728 #: src/lang.c:2741 src/lang.c:2752 src/lang.c:2758 src/lang.c:2796 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1573 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1574 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1579 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1580 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1581 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1586 msgid "" "Show Subject & From (author) fields in group menu. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1587 msgid "In group menu, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1588 msgid "" "# Part of from field to display\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1597 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1598 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1599 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1604 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1605 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1610 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1611 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1622 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1623 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1624 #, c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80%% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1636 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1637 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1645 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1646 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1647 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1663 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1664 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1665 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1675 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1676 msgid "Go to first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1677 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1681 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1682 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1683 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1688 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1689 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1694 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1695 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1704 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1705 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1715 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1716 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1733 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1734 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1738 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1739 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1740 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1745 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1746 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1747 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1752 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1753 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1754 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1759 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1760 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1761 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1766 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1767 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1768 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1773 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1774 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1775 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1780 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1781 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1782 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1787 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1788 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1789 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1794 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1795 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1796 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1801 msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1802 msgid "Max. length of group names shown" msgstr "" #: src/lang.c:1803 msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1808 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1809 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1816 msgid "Show lines/score in listings" msgstr "" #: src/lang.c:1817 msgid "" "# What information should be displayed in article/thread listing\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = lines\n" "# 2 = score\n" "# 3 = lines & score\n" msgstr "" #: src/lang.c:1826 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1827 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1828 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1838 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1839 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1840 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1844 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1845 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1846 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1856 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1857 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1858 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1863 src/lang.c:1873 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1864 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1865 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1874 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1875 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1885 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1887 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1891 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1893 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1898 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1899 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1900 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1906 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1907 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1908 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1914 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1915 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1916 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1923 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1924 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1925 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1931 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1932 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1939 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1947 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:1948 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1955 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1956 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:1957 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1962 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1963 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:1964 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1969 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1970 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1971 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1976 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1977 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1978 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1983 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1984 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1985 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:1992 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:1993 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1994 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:1999 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2000 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:2001 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2006 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2007 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2012 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2018 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:2019 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2024 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2025 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2029 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2030 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2031 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2036 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2037 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2043 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2044 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2049 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2050 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2051 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2056 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2057 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2058 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2062 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2063 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2064 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2071 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2072 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2073 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2077 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2078 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2079 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2083 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2084 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2085 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2089 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2090 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2091 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2097 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2098 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2106 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2107 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2112 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2113 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2119 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2120 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2126 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2127 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2133 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2134 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2140 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2141 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2147 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2148 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2154 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2155 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2161 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2162 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2168 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2169 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2175 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2176 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2182 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2183 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2189 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2190 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2196 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2197 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2203 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2204 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2210 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2211 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2217 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2218 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2225 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2231 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2232 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2238 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2239 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2245 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2246 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2252 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2253 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2259 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2260 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2266 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2267 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2273 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2274 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2281 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2282 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2297 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2298 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2304 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2305 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2311 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2312 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2318 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2319 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2324 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2325 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2330 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2331 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2340 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2341 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2342 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2347 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2348 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2352 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2353 src/lang.c:2777 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2354 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2359 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2360 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2364 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2365 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2366 msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2373 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2374 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2375 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2380 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2381 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2385 #, c-format msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2387 #, c-format msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %%s, %%S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2393 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2394 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2407 src/lang.c:2415 src/lang.c:2421 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2408 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2409 #, c-format msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %%A Address %%D Date %%F Addr+Name %%G Groupname %%M Message-ID\n" "# %%N Full Name %%C First Name %%I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2416 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2422 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2427 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2428 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2429 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2434 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2435 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2436 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2446 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2447 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2451 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2452 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2453 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2460 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2461 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2466 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2467 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2475 src/lang.c:2496 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2476 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2477 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2484 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2485 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2486 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2491 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2497 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2498 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2508 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2509 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2514 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2515 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2516 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2524 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2525 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2534 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2535 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2536 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2541 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2542 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2543 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2547 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2548 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2549 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2553 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2554 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2555 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2560 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2561 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2566 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2567 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2568 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2572 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2573 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2574 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2579 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2580 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2581 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2585 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2586 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2587 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2596 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2597 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2602 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2603 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2604 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2608 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2609 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2610 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2616 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2617 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2621 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2622 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2623 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2628 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2629 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2630 #, c-format msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %%E Editor %%F Filename %%N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2635 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2636 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2637 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2641 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2642 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2643 #, c-format msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %%M Mailer %%S Subject %%T To %%F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%%S\" \"%%T\" < %%F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %%F -s \"%%S\" \"%%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2651 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2652 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2661 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2662 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2668 msgid "Use UTF-8 graphics (thrd tree etc.)" msgstr "" #: src/lang.c:2669 msgid "" "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2674 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2675 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2676 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2681 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2682 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2683 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2687 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2688 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2689 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2694 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2695 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2703 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2704 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2705 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2710 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2711 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2715 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2716 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2717 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2721 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2722 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2723 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2729 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2730 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = None\n" "# * 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" msgstr "" #: src/lang.c:2742 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2743 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2753 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2759 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2764 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2765 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2770 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2771 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2776 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2783 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2784 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:2790 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:2791 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:2797 msgid "Forward articles as attachement" msgstr "" #: src/lang.c:2802 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2803 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:2808 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2809 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:2814 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2815 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:2820 src/lang.c:2844 msgid "Scope for the filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2821 msgid "Quick (1 key) select filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2826 src/lang.c:2850 msgid "Header for filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2827 msgid "Quick (1 key) select filter header" msgstr "" #: src/lang.c:2832 src/lang.c:2856 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2833 msgid "Quick (1 key) select filter case" msgstr "" #: src/lang.c:2838 src/lang.c:2862 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2839 msgid "Quick (1 key) select filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:2845 msgid "Quick (1 key) kill filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2851 msgid "Quick (1 key) kill filter header" msgstr "" #: src/lang.c:2857 msgid "Quick (1 key) kill filter case" msgstr "" #: src/lang.c:2863 msgid "Quick (1 key) kill filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:2869 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2870 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2876 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2877 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:2882 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2883 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:2888 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2889 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #: src/misc.c:3754 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3757 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:453 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:819 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1830 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1838 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:865 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1494 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:1979 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:175 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1307 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1312 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1314 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2278 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:197 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:344 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:399 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:232 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:599 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1287 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1045 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:554 src/select.c:556 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:70 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm." msgstr "" #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:111 src/xface.c:143 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:121 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:135 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:174 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:218 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""