# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:86 #, c-format msgid "" "Error while loading the evdev module: \n" "%s" msgstr "" #: src/main.c:92 #, c-format msgid "No event devices are available in %s." msgstr "" #: src/interface.c:50 msgid "Select keyboard" msgstr "" #: src/interface.c:65 msgid "Please select your keyboard:" msgstr "" #: src/interface.c:98 msgid "" "Every input device has its own \"event device\". All event devices are " "listed above. You should select the event device of your keyboard.\n" "Click \"OK\" after selecting the keyboard and this program will test if you " "selected the right device.\n" "Note USB keyboards have two event devices. The first is for all \"normal\" " "keys and the second for the extra function keys. Choose the second device." msgstr "" #: src/interface.c:108 src/interface.c:845 msgid "Help information:" msgstr "" #: src/interface.c:233 msgid "keyTouch-editor" msgstr "" #: src/interface.c:249 msgid "_File" msgstr "" #: src/interface.c:281 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/interface.c:288 msgid "Change _keyboard..." msgstr "" #: src/interface.c:295 msgid "_Help" msgstr "" #: src/interface.c:302 msgid "_About" msgstr "" #: src/interface.c:322 msgid "Manufacturer:" msgstr "" #: src/interface.c:329 msgid "Model:" msgstr "" #: src/interface.c:348 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/interface.c:405 msgid "Name:" msgstr "" #: src/interface.c:412 src/callbacks.c:52 msgid "Scancode:" msgstr "" #: src/interface.c:419 msgid "Keycode:" msgstr "" #: src/interface.c:459 msgid "_Change..." msgstr "" #: src/interface.c:471 msgid "_Program:" msgstr "" #: src/interface.c:499 msgid "Plugin:" msgstr "" #: src/interface.c:506 msgid "Function:" msgstr "" #: src/interface.c:537 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/interface.c:542 msgid "Special _action:" msgstr "" #: src/interface.c:550 msgid "Default:" msgstr "" #: src/interface.c:563 msgid "Key settings" msgstr "" #: src/interface.c:568 msgid "Keys" msgstr "" #: src/interface.c:716 msgid "Press key" msgstr "" #: src/interface.c:790 msgid "New key" msgstr "" #: src/interface.c:808 msgid "Please enter the name of the new key:" msgstr "" #: src/interface.c:835 msgid "" "Choose an appropriate name for the key. Is there for example a text label on " "the key, use the label as the key's name." msgstr "" #: src/interface.c:903 src/interface.c:963 msgid "Contact information" msgstr "" #: src/interface.c:921 msgid "" "Please fill in your real name and e-mail address. This information will be " "used for the administration of the keyboard files.\n" "The e-mail address must be real in order to send the keyboard file." msgstr "" #: src/interface.c:937 msgid "Your name:" msgstr "" #: src/interface.c:944 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: src/interface.c:1032 msgid "About keyTouch-editor" msgstr "" #: src/interface.c:1061 msgid "Version:" msgstr "" #: src/interface.c:1075 msgid "Developer:" msgstr "" #: src/interface.c:1089 msgid "License:" msgstr "" #: src/interface.c:1103 msgid "Website:" msgstr "" #: src/interface.c:1110 msgid "http://keytouch.sf.net" msgstr "" #: src/callbacks.c:51 msgid "Press the extra function key." msgstr "" #: src/callbacks.c:53 msgid "Event description:" msgstr "" #: src/callbacks.c:99 msgid "" "Please press one of the extra function keys.\n" "Press \"Cancel\" and select another event device\n" "when this window does not disappear after\n" "pressing the key." msgstr "" #: src/callbacks.c:128 src/callbacks.c:345 src/callbacks.c:692 #: src/callbacks.c:997 src/evdev.c:76 src/evdev.c:199 src/evdev.c:209 #: src/key_list.c:209 src/key_list.c:251 src/key_list.c:273 src/key_list.c:299 #: src/memory.c:46 src/memory.c:65 msgid "Could not allocate memory." msgstr "" #: src/callbacks.c:136 msgid "Please select the event device for your keyboard." msgstr "" #: src/callbacks.c:275 msgid "" "Do you want to send this keyboard file to the developer of keyTouch?\n" "This will help other people with the same keyboard.\n" "Only say \"Yes\" when the keyboard file is finished." msgstr "" #: src/callbacks.c:305 msgid "Save keyboard file" msgstr "" #: src/callbacks.c:326 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/callbacks.c:336 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "" #: src/callbacks.c:350 msgid "Failed to send the keyboard file." msgstr "" #: src/callbacks.c:360 msgid "" "The keyboard file has been saved successfully, but cannot yet be imported in " "keyTouch because it is not a valid keyboard file." msgstr "" #: src/callbacks.c:403 #, c-format msgid "" "The keyboard file \"%s\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/callbacks.c:458 msgid "Open keyboard file" msgstr "" #: src/callbacks.c:638 msgid "Cannot add the key because the name is already in the list." msgstr "" #: src/callbacks.c:701 src/callbacks.c:1006 msgid "No scancode. This key is identified by its keycode." msgstr "" #: src/support.c:90 src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: src/config.c:123 msgid "The keyboard file contains an invalid action element." msgstr "" #: src/config.c:137 msgid "The keyboard file contains an invalid action-type value." msgstr "" #: src/config.c:205 src/config.c:236 src/check_syntax.c:197 msgid "The keyboard file contains an incomplete key element." msgstr "" #: src/config.c:349 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyboard file." msgstr "" #: src/config.c:357 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' does not contain a keyboard element." msgstr "" #: src/config.c:367 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' does not contain a key-list element." msgstr "" #: src/config.c:377 #, c-format msgid "The keyboard file '%s' is invalid." msgstr "" #: src/config.c:394 #, c-format msgid "Failed to read the keyboard name from %s." msgstr "" #: src/config.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not a valid XML document." msgstr "" #: src/evdev.c:195 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: src/get_scancode.c:93 msgid "Failed to read events." msgstr "" #: src/get_scancode.c:178 #, c-format msgid "Could not open event device '%s'." msgstr "" #: src/get_scancode.c:275 #, c-format msgid "Could not open ACPI socket file '%s'." msgstr "" #. *********** Create the view *********** #: src/set_data.c:377 msgid "Device" msgstr "" #: src/set_data.c:378 msgid "Device name" msgstr "" #: src/set_data.c:379 msgid "Bus" msgstr "" #: src/check_syntax.c:98 msgid "" "The keyboard file contains an invalid action element (where the action is a " "plugin)." msgstr "" #: src/check_syntax.c:106 #, c-format msgid "The keyboard file contains the invalid action-type value '%s'." msgstr "" #: src/check_syntax.c:205 msgid "The keyboard file contains an empty key-name element." msgstr "" #: src/check_syntax.c:214 #, c-format msgid "The keyboard file contains more than once a key named '%s'." msgstr "" #: src/check_syntax.c:235 #, c-format msgid "'%s' is an invalid scancode." msgstr "" #: src/check_syntax.c:250 #, c-format msgid "Keycode %s is used more than once." msgstr "" #: src/check_syntax.c:262 msgid "The keyboard file contains an empty keycode." msgstr "" #: src/check_syntax.c:266 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keycode." msgstr "" #: src/check_syntax.c:332 #, c-format msgid "The last-change-date \"%s\" of the keyboard file is not a valid date." msgstr "" #: src/check_syntax.c:438 msgid "The keyboard file does not contain a keyboard element." msgstr "" #: src/check_syntax.c:452 msgid "" "The keyboard file does provide enough information about the keyboard model." msgstr "" #: src/check_syntax.c:459 msgid "The keyboard file does not contain a key-list element." msgstr "" #: src/check_syntax.c:466 #, c-format msgid "" "The \"keyboard\" element in the keyboard file does not contain a %s element." msgstr "" #: src/check_syntax.c:471 msgid "" "The syntax version of the keyboard file is not compatible with this version " "of keyTouch." msgstr "" #: src/check_syntax.c:481 src/check_syntax.c:486 src/check_syntax.c:491 #: src/check_syntax.c:496 #, c-format msgid "The keyboard file does not contain any %s element." msgstr ""