# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: rwopt.opt:23 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU rush 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-rush@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-10 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/config.c:82 #, c-format msgid "Ignoring non-existing file %s" msgstr "" #: src/config.c:86 #, c-format msgid "cannot stat file %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:90 #, c-format msgid "%s: file is not safe" msgstr "" #: src/config.c:97 lib/rushdb.c:95 lib/rushdb.c:109 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:104 #, c-format msgid "error reading file %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:107 #, c-format msgid "read 0 bytes from file %s" msgstr "" #: src/config.c:196 #, c-format msgid "Finished parsing %s" msgstr "" #: src/config.c:201 #, c-format msgid "Resuming parsing %s from line %d" msgstr "" #: src/config.c:297 src/config.c:305 msgid "not an absolute directory name" msgstr "" #: src/config.c:311 #, c-format msgid "%s:%d: cannot stat %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:317 #, c-format msgid "%s:%d: %s is not a directory" msgstr "" #: src/config.c:392 #, c-format msgid "%s:%d: invalid opcode" msgstr "" #: src/config.c:399 #, c-format msgid "%s:%d: invalid number: %s" msgstr "" #: src/config.c:435 #, c-format msgid "%s:%d: invalid regexp: %s" msgstr "" #: src/config.c:475 #, c-format msgid "%s:%d: unknown regexp flag: %s" msgstr "" #: src/config.c:493 #, c-format msgid "%s:%d: too few arguments" msgstr "" #: src/config.c:499 #, c-format msgid "%s:%d: too many arguments" msgstr "" #: src/config.c:592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid umask: %s" msgstr "" #: src/config.c:607 #, c-format msgid "%s:%d: invalid chroot directory" msgstr "" #: src/config.c:624 #, c-format msgid "%s:%d: unknown limit: %s" msgstr "" #: src/config.c:642 #, c-format msgid "%s:%d: expected ~ as the second argument, but found %s" msgstr "" #: src/config.c:684 #, c-format msgid "%s:%d: invalid home directory" msgstr "" #: src/config.c:709 #, c-format msgid "debug level set to %d" msgstr "" #: src/config.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: invalid time: %s" msgstr "" #: src/config.c:779 #, c-format msgid "%s:%d: invalid file descriptor" msgstr "" #: src/config.c:790 #, c-format msgid "%s:%d: Unknown message reference" msgstr "" #: src/config.c:827 src/config.c:842 #, c-format msgid "%s:%d: expected boolean value, but found `%s'" msgstr "" #: src/config.c:920 #, c-format msgid "%s:%d: unknown address family" msgstr "" #: src/config.c:938 #, c-format msgid "%s:%d: malformed URL" msgstr "" #: src/config.c:969 #, c-format msgid "%s:%d: port is meaningless for UNIX sockets" msgstr "" #: src/config.c:976 #, c-format msgid "%s:%d: UNIX socket name too long" msgstr "" #: src/config.c:994 #, c-format msgid "%s:%d: bad port number" msgstr "" #: src/config.c:1003 #, c-format msgid "%s:%d: unknown service name" msgstr "" #: src/config.c:1016 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host name %s" msgstr "" #: src/config.c:1029 src/config.c:1038 #, c-format msgid "%s:%d: unsupported address family" msgstr "" #: src/config.c:1107 #, c-format msgid "%s:%d: invalid include file name" msgstr "" #: src/config.c:1115 #, c-format msgid "Ignoring non-existing include file %s" msgstr "" #: src/config.c:1122 #, c-format msgid "%s:%d: cannot stat file %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:1149 #, c-format msgid "%s:%d: unknown keyword: %s" msgstr "" #: src/config.c:1192 #, c-format msgid "%s:%d: key field is not a number" msgstr "" #: src/config.c:1200 #, c-format msgid "%s:%d: value field is not a number" msgstr "" #: src/config.c:1245 src/config.c:1252 #, c-format msgid "%s:%d: %s: not a number" msgstr "" #: src/config.c:1376 src/config.c:1491 #, c-format msgid "Parsing %s" msgstr "" #: src/config.c:1420 #, c-format msgid "%s:%d: unknown statement: %s" msgstr "" #: src/config.c:1443 #, c-format msgid "%s:%d: missing ]" msgstr "" #: src/config.c:1452 #, c-format msgid "%s:%d: invalid statement: missing value" msgstr "" #: src/config.c:1469 #, c-format msgid "%s:%d: failed to parse value: %s" msgstr "" #: src/config.c:1479 #, c-format msgid "%s:%d: statement cannot be used outside a rule" msgstr "" #: src/config.c:1498 msgid "errors parsing config file" msgstr "" #: src/config.c:1516 msgid "Falling back to the default configuration" msgstr "" #: src/limits.c:53 #, c-format msgid "Setting limit %d to %lu" msgstr "" #: src/limits.c:58 #, c-format msgid "error setting limit: %s" msgstr "" #: src/limits.c:68 #, c-format msgid "Setting priority to %d" msgstr "" #: src/limits.c:70 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: src/limits.c:86 src/limits.c:87 #, c-format msgid "No logins allowed for `%s'" msgstr "" #: src/limits.c:91 #, c-format msgid "counting logins for %s" msgstr "" #: src/limits.c:97 msgid "acct database is empty" msgstr "" #: src/limits.c:101 #, c-format msgid "Cannot open database %s: %s" msgstr "" #: src/limits.c:119 #, c-format msgid "counted %d/%d logins for %s" msgstr "" #: src/limits.c:126 src/limits.c:128 #, c-format msgid "Too many logins (max %d) for %s" msgstr "" #: src/limits.c:143 #, c-format msgid "Setting limits for %s" msgstr "" #: src/rush.c:40 msgid "" "You are not permitted to execute this command.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:44 msgid "" "You do not have interactive login access to this machine.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:48 msgid "" "Local configuration error occurred.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:52 msgid "" "A system error occurred while attempting to execute command.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:102 #, c-format msgid "Debug: " msgstr "" #: src/rush.c:107 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: src/rush.c:111 #, c-format msgid "Warning: " msgstr "" #: src/rush.c:118 #, c-format msgid "Error: " msgstr "" #: src/rush.c:163 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: src/rush.c:311 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR: node type out of range" msgstr "" #: src/rush.c:508 src/rush.c:958 #, c-format msgid "argcv_get(%s) failed: %s" msgstr "" #: src/rush.c:522 #, c-format msgid "argcv_string failed: %s" msgstr "" #: src/rush.c:532 #, c-format msgid "no argument at index %d in command: %s" msgstr "" #: src/rush.c:541 #, c-format msgid "Transform: \"%s\" -> \"%s\"" msgstr "" #: src/rush.c:560 #, c-format msgid "Modifying program name (%s)" msgstr "" #: src/rush.c:566 #, c-format msgid "Modifying argv[%d]" msgstr "" #: src/rush.c:579 msgid "Transforming command line" msgstr "" #: src/rush.c:583 src/rush.c:595 #, c-format msgid "Command line: %s" msgstr "" #: src/rush.c:592 msgid "Setting command line" msgstr "" #: src/rush.c:608 #, c-format msgid "Transformation map: %s, %s, %s, %u, %u, %s" msgstr "" #: src/rush.c:630 #, c-format msgid "Deleting arguments %d-%d" msgstr "" #: src/rush.c:634 msgid "Deleting argv[0] is prohibited" msgstr "" #: src/rush.c:658 #, c-format msgid "Program name: %s" msgstr "" #: src/rush.c:659 msgid "Final arguments:" msgstr "" #: src/rush.c:677 #, c-format msgid "error writing to database %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:686 #, c-format msgid "error writing stop to database file %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:707 #, c-format msgid "%s:%d: %s: cannot fork: %s" msgstr "" #: src/rush.c:717 #, c-format msgid "Forked process %lu" msgstr "" #: src/rush.c:721 #, c-format msgid "%s: subprocess exited with code %d" msgstr "" #: src/rush.c:724 #, c-format msgid "%s: subprocess terminated on signal %d" msgstr "" #: src/rush.c:727 #, c-format msgid "%s: subprocess terminated" msgstr "" #: src/rush.c:740 #, c-format msgid "Rule %s at %s:%d matched" msgstr "" #: src/rush.c:746 msgid "Final environment:" msgstr "" #: src/rush.c:763 #, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "" #: src/rush.c:771 #, c-format msgid "Unknown message reference: %s\n" msgstr "" #: src/rush.c:788 #, c-format msgid "Error sending diagnostic message to descriptor %d: %s" msgstr "" #: src/rush.c:794 #, c-format msgid "cannot set limits for %s" msgstr "" #: src/rush.c:807 #, c-format msgid "Chroot dir: %s" msgstr "" #: src/rush.c:817 #, c-format msgid "Home dir: %s" msgstr "" #: src/rush.c:842 #, c-format msgid "cannot open database %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:848 #, c-format msgid "cannot chroot to %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:852 #, c-format msgid "cannot change to dir %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:855 #, c-format msgid "Executing %s, %s" msgstr "" #: src/rush.c:864 #, c-format msgid "cannot enforce uid %lu: %s" msgstr "" #: src/rush.c:869 msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: src/rush.c:874 #, c-format msgid "%s:%d: %s: cannot execute %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:905 src/rush.c:907 src/rush.c:934 msgid "invalid command line" msgstr "" #: src/rush.c:912 msgid "invalid user name" msgstr "" #: src/rush.c:919 #, c-format msgid "invalid uid %lu" msgstr "" #: src/rush.c:921 #, c-format msgid "user %s, uid %lu" msgstr "" #: src/rush.c:931 #, c-format msgid "Mapping interactive shell to \"%s\"" msgstr "" #: src/rush.c:939 msgid "Command line:" msgstr "" #: src/rush.c:942 msgid "Environment:" msgstr "" #: src/rush.c:965 #, c-format msgid "no matching rule for \"%s\", user %s" msgstr "" #: src/rush.c:969 #, c-format msgid "Serving request \"%s\" for %s by rule %s" msgstr "" #: src/rushlast.c:31 src/rushwho.c:30 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/rushlast.c:78 src/rushwho.c:67 #, c-format msgid "invalid format: %s" msgstr "" #: src/rushlast.c:88 src/rushwho.c:77 #, c-format msgid "cannot open database file %s" msgstr "" #: src/rushwho.c:61 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: src/socket.c:61 #, c-format msgid "%s: TCPMUX did not respond" msgstr "" #: src/socket.c:65 #, c-format msgid "%s: TCPMUX returned %s" msgstr "" #: src/transform.c:154 src/transform.c:219 #, c-format msgid "Invalid transform expression: %s" msgstr "" #: src/transform.c:165 #, c-format msgid "Missing 2nd delimiter in position %d of expression %s" msgstr "" #: src/transform.c:174 #, c-format msgid "Missing trailing delimiter in position %d of expression %s" msgstr "" #: src/transform.c:202 #, c-format msgid "Unknown flag in transform expression: %c" msgstr "" #: src/transform.c:247 msgid "Invalid transform replacement: back reference out of range" msgstr "" #: rushopt.opt:27 rlopt.opt:49 msgid "NUMBER" msgstr "" #: rushopt.opt:27 msgid "Set debugging level." msgstr "" #: rushopt.opt:35 msgid "Run in test mode." msgstr "" #: rushopt.opt:41 msgid "NAME" msgstr "" #: rushopt.opt:41 msgid "Supply user name in test mode." msgstr "" #: rushopt.opt:53 msgid "COMMAND" msgstr "" #: rushopt.opt:53 msgid "Execute COMMAND." msgstr "" #: rushopt.opt:59 msgid "CHECK" msgstr "" #: rushopt.opt:59 msgid "Add or remove configuration security check." msgstr "" #: rushopt.opt:67 msgid "Show default configuration." msgstr "" #: rushopt.opt:76 rwopt.opt:40 rlopt.opt:56 msgid "Other options" msgstr "" #: rushopt.opt:76 rwopt.opt:40 rlopt.opt:56 msgid "Give this help list" msgstr "" #: rushopt.opt:76 rwopt.opt:40 rlopt.opt:56 msgid "Give a short usage message" msgstr "" #: rushopt.opt:76 rwopt.opt:40 rlopt.opt:56 msgid "Print program version" msgstr "" #: rushopt.opt:23 msgid "rush - a restricted user shell." msgstr "" #: rushopt.opt:25 msgid "[FILE]" msgstr "" #: rushopt.opt:125 rushopt.opt:271 rwopt.opt:123 rwopt.opt:269 rlopt.opt:123 #: rlopt.opt:269 msgid "Usage:" msgstr "" #: rushopt.opt:125 rwopt.opt:123 rlopt.opt:123 msgid "OPTION" msgstr "" #: rushopt.opt:239 rwopt.opt:237 rlopt.opt:237 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #: rushopt.opt:243 rwopt.opt:241 rlopt.opt:241 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: rushopt.opt:487 rwopt.opt:485 rlopt.opt:485 msgid "(C)" msgstr "" #: rushopt.opt:505 rwopt.opt:503 rlopt.opt:503 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: rushopt.opt:48 msgid "the --user option is allowed for the superuser only" msgstr "" #: rushopt.opt:64 #, c-format msgid "unknown keyword: %s" msgstr "" #: rushopt.opt:74 #, c-format msgid "No default configuration" msgstr "" #: rwopt.opt:24 rlopt.opt:25 msgid "STRING" msgstr "" #: rwopt.opt:24 rlopt.opt:25 msgid "Use STRING instead of the default format." msgstr "" #: rwopt.opt:30 rlopt.opt:31 msgid "DIR" msgstr "" #: rwopt.opt:30 rlopt.opt:31 msgid "Look for database files in DIR." msgstr "" #: rwopt.opt:36 rlopt.opt:43 msgid "Do not display header line." msgstr "" #: rwopt.opt:21 msgid "rushwho - show listing of online Rush users." msgstr "" #: rlopt.opt:37 msgid "Show entries in chronological order." msgstr "" #: rlopt.opt:49 msgid "Show at most NUM records." msgstr "" #: rlopt.opt:21 msgid "rushlast - show listing of last Rush logins." msgstr "" #: rlopt.opt:23 msgid "[user [user...]]" msgstr "" #: rlopt.opt:91 rlopt.opt:55 #, c-format msgid "invalid number (%s)" msgstr "" #: rlopt.opt:107 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "" #: rlopt.opt:113 #, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "" #: lib/readfmt.c:40 #, c-format msgid "cannot stat format file %s" msgstr "" #: lib/readfmt.c:42 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "" #: lib/readfmt.c:46 #, c-format msgid "cannot open format file %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:74 #, c-format msgid "cannot create directory %s: %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:79 #, c-format msgid "cannot stat directory %s: %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:84 #, c-format msgid "%s is not a directory" msgstr "" #: lib/rushdb.c:521 #, c-format msgid "missing closing quote in string started near `%s'" msgstr "" #: lib/version.c:28 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: gnu/error.c:127 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: gnu/getopt.c:528 gnu/getopt.c:544 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:577 gnu/getopt.c:581 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:590 gnu/getopt.c:595 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:638 gnu/getopt.c:657 gnu/getopt.c:973 gnu/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:695 gnu/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:706 gnu/getopt.c:709 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:761 gnu/getopt.c:764 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:770 gnu/getopt.c:773 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:825 gnu/getopt.c:841 gnu/getopt.c:1045 gnu/getopt.c:1063 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:894 gnu/getopt.c:910 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:934 gnu/getopt.c:952 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr ""