# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Sergey Poznyakoff # This file is distributed under the same license as the pies package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pies 1.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-pies@gnu.org.ua\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 09:00+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/acl.c:200 #, c-format msgid "socket name too long: %s" msgstr "" #: src/acl.c:223 #, c-format msgid "cannot resolve host name: %s" msgstr "" #: src/acl.c:260 src/acl.c:267 #, c-format msgid "invalid netmask: %s" msgstr "" #: src/acl.c:304 msgid "expected \"from\", but found list" msgstr "" #: src/acl.c:309 #, c-format msgid "expected \"from\", but found \"%s\"" msgstr "" #: src/acl.c:319 msgid "unexpected end of statement after \"from\"" msgstr "" #: src/acl.c:344 msgid "junk after from-list" msgstr "" #: src/acl.c:362 msgid "expected ACL name, but found end of statement" msgstr "" #: src/acl.c:369 msgid "expected string, but found list" msgstr "" #: src/acl.c:377 src/acl.c:578 #, c-format msgid "ACL not defined: %s" msgstr "" #: src/acl.c:406 msgid "expected identity list, but found end of statement" msgstr "" #: src/acl.c:457 #, c-format msgid "unknown word: %s" msgstr "" #: src/acl.c:469 src/pies.c:571 src/pies.c:734 msgid "unexpected list" msgstr "" #: src/acl.c:529 msgid "ACL name must be a string" msgstr "" #: src/acl.c:539 msgid "ACL name is not expected" msgstr "" #: src/acl.c:543 msgid "ACL name is ignored" msgstr "" #: src/acl.c:553 msgid "missing ACL name" msgstr "" #: src/acl.c:629 src/acl.c:646 lib/grecsasrt.c:50 msgid "unexpected block statement" msgstr "" #. TRANSLATORS: only words within angle brackets are translatable #: src/acl.c:655 src/acl.c:660 msgid "" "[all|authenticated|user |group ] [acl ] " "[from ]" msgstr "" #: src/acl.c:656 msgid "Allow access" msgstr "" #: src/acl.c:661 msgid "Deny access" msgstr "" #. TRANSLATORS: `MATCHES' is the verb `match' in 2nd person. #. E.g., in French: CONCORD AVEC #: src/acl.c:762 msgid "MATCHES" msgstr "" #: src/acl.c:762 msgid "does not match" msgstr "" #: src/acl.c:844 #, c-format msgid "cannot install ACL: %s" msgstr "" #: src/acl.c:851 #, c-format msgid "redefinition of ACL %s" msgstr "" #: src/acl.c:854 msgid "location of the previous definition" msgstr "" #: src/comp.c:470 #, c-format msgid "component %s depends on %s, which is not declared" msgstr "" #: src/comp.c:487 #, c-format msgid "undefined component %s depends on %s" msgstr "" #: src/comp.c:502 #, c-format msgid "component %s depends on itself" msgstr "" #: src/comp.c:582 #, c-format msgid "in component %s:" msgstr "" #: src/comp.c:595 src/comp.c:624 msgid "\"internal\" used without \"service\"" msgstr "" #: src/comp.c:602 src/inetd.c:258 msgid "unknown internal service" msgstr "" #: src/comp.c:607 msgid "\"internal\" used with \"command\"" msgstr "" #: src/comp.c:612 msgid "missing command line" msgstr "" #: src/comp.c:620 msgid "both \"tcpmux\" and \"tcpmuxplus\" used" msgstr "" #: src/comp.c:629 msgid "pass-fd-socket ignored: wrong mode" msgstr "" #: src/comp.c:635 msgid "socket ignored: wrong mode" msgstr "" #: src/comp.c:641 msgid "must supply pass-fd-socket in this mode" msgstr "" #: src/comp.c:652 msgid "pass-fd-socket must be an absolute file name or chdir must be specified" msgstr "" #: src/comp.c:661 src/comp.c:686 msgid "socket must be specified in this mode" msgstr "" #: src/comp.c:674 msgid "TCPMUX master not specified, assuming \"tcpmux\"" msgstr "" #: src/comp.c:699 msgid "max-instances ignored" msgstr "" #. TRANSLATORS: `wait' is a keywords, do not translate. #: src/comp.c:707 msgid "wait is useless in this mode" msgstr "" #: src/comp.c:718 msgid "stdout redirection invalid in this mode" msgstr "" #: src/comp.c:738 #, c-format msgid "%s: must be an absolute file name or chdir must be specified" msgstr "" #: src/comp.c:821 msgid "Dependency map" msgstr "" #: src/comp.c:833 msgid "Legend" msgstr "" #: src/ctl.c:299 #, c-format msgid "can't parse input line: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:305 src/ctl.c:328 src/ctl.c:358 msgid "protocol error" msgstr "" #: src/ctl.c:337 #, c-format msgid "cannot install header: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:435 #, c-format msgid "cannot install output header: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:760 #, c-format msgid "%s: can't authenticate: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:770 #, c-format msgid "trying identity provider %s..." msgstr "" #: src/ctl.c:779 #, c-format msgid "%s granted admin access via %s" msgstr "" #: src/ctl.c:788 #, c-format msgid "%s authenticated via %s" msgstr "" #: src/ctl.c:798 #, c-format msgid "%s authenticated via %s, component %s" msgstr "" #: src/ctl.c:803 #, c-format msgid "%s authenticated via %s, but failed ACL check" msgstr "" #: src/ctl.c:1197 #, c-format msgid "error reading from control socket: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:1217 msgid "error writing to control socket" msgstr "" #: src/ctl.c:1219 #, c-format msgid "error writing to control socket: %s" msgstr "" #: src/ctl.c:1258 src/progman.c:1384 #, c-format msgid "%s wants %s" msgstr "" #: src/ctl.c:1258 msgid "control socket" msgstr "" #: src/ctl.c:1288 #, c-format msgid "can't create control socket %s" msgstr "" #: src/diag.c:192 msgid "out of memory trying to log a message" msgstr "" #: src/diag.c:262 src/piesctl.c:450 src/piesctl.c:505 src/piesctl.c:521 #: src/piesctl.c:528 src/piesctl.c:536 #, c-format msgid "%s: %s failed" msgstr "" #: src/diag.c:264 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: src/inetd-bi.c:231 src/pies.c:1684 src/pies.c:1859 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: src/inetd-bi.c:243 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "" #: src/inetd-bi.c:351 #, c-format msgid "%s: cannot get peer name: %s" msgstr "" #: src/inetd.c:93 src/sysvinit.c:1183 lib/netrc.c:205 #, c-format msgid "cannot open configuration file %s: %s" msgstr "" #: src/inetd.c:172 src/pies.c:774 msgid "bad socket type" msgstr "" #: src/inetd.c:183 msgid "bad protocol for tcpmux service" msgstr "" #: src/inetd.c:189 msgid "bad socket type for tcpmux service" msgstr "" #: src/inetd.c:212 msgid "invalid socket address" msgstr "" #: src/inetd.c:237 msgid "invalid wait field" msgstr "" #: src/inetd.c:337 #, c-format msgid "cannot open directory %s: %s" msgstr "" #: src/limits.c:83 msgid "L limit is not implemented" msgstr "" #: src/meta1parse.c:102 #, c-format msgid "no \"%s\" statement in block" msgstr "" #: src/meta1parse.c:109 msgid "unexpected scalar statement" msgstr "" #: src/meta1parse.c:205 msgid "unsupported type" msgstr "" #: src/pies.c:199 #, c-format msgid "unknown action code: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: disable and restart are keywords, do not translate them. #: src/pies.c:209 msgid "arg: {disable | restart}" msgstr "" #: src/pies.c:210 msgid "" "Specifies action to take when a component finishes with this return code." msgstr "" #: src/pies.c:217 msgid "arg: emails" msgstr "" #: src/pies.c:218 msgid "Notify this address when a component terminates." msgstr "" #: src/pies.c:224 msgid "Notification message text (with headers)." msgstr "" #: src/pies.c:230 msgid "Execute this command." msgstr "" #: src/pies.c:369 src/pies.c:381 #, c-format msgid "%s: not a number" msgstr "" #: src/pies.c:387 #, c-format msgid "%s: not a signal code" msgstr "" #: src/pies.c:394 #, c-format msgid "%s: not a return code" msgstr "" #: src/pies.c:450 msgid "cannot get list item" msgstr "" #: src/pies.c:472 src/piesctl.c:91 msgid "missing tag" msgstr "" #: src/pies.c:500 src/piesctl.c:106 grecs/src/tree.c:634 msgid "invalid use of block statement" msgstr "" #: src/pies.c:541 msgid "invalid octal number" msgstr "" #: src/pies.c:648 msgid "expected facility number or symbolic name" msgstr "" #: src/pies.c:653 #, c-format msgid "unknown syslog facility %s" msgstr "" #: src/pies.c:682 src/pies.c:718 #, c-format msgid "unknown syslog priority %s" msgstr "" #: src/pies.c:693 #, c-format msgid "%s: unrecognised redirector type" msgstr "" #: src/pies.c:701 msgid "wrong number of arguments" msgstr "" #: src/pies.c:815 #, c-format msgid "%s: unrecognised mode" msgstr "" #: src/pies.c:833 #, c-format msgid "invalid limit string (near %s)" msgstr "" #: src/pies.c:887 src/pies.c:903 #, c-format msgid "%s: unrecognised flag" msgstr "" #: src/pies.c:912 msgid "too many arguments" msgstr "" #: src/pies.c:929 msgid "argument must be a single character" msgstr "" #: src/pies.c:934 msgid "not a valid runlevel" msgstr "" #: src/pies.c:954 #, c-format msgid "not a valid runlevel: %c" msgstr "" #: src/pies.c:966 msgid "mode" msgstr "" #: src/pies.c:967 msgid "Component execution mode." msgstr "" #: src/pies.c:974 msgid "Full name of the program." msgstr "" #: src/pies.c:981 msgid "Command line." msgstr "" #: src/pies.c:987 src/pies.c:993 src/pies.c:999 msgid "list" msgstr "" #: src/pies.c:988 msgid "List of prerequisites." msgstr "" #: src/pies.c:994 msgid "List of components for which this one is a prerequisite." msgstr "" #: src/pies.c:1000 msgid "List of flags." msgstr "" #: src/pies.c:1004 msgid "chars" msgstr "" #: src/pies.c:1005 msgid "Runlevels to start that component in." msgstr "" #: src/pies.c:1011 msgid "Time to wait for pass-fd socket to become available." msgstr "" #: src/pies.c:1018 msgid "Maximum number of running instances." msgstr "" #: src/pies.c:1024 msgid "Text to send back if max-instances is reached (inetd-components only)." msgstr "" #: src/pies.c:1030 msgid "Maximum number of simultaneous connections per IP address (inetd only)." msgstr "" #: src/pies.c:1036 msgid "Text to send back if max-ip-connections is reached (inetd only)." msgstr "" #: src/pies.c:1043 msgid "" "Maximum number of times an inetd component can be invoked in one minute." msgstr "" #: src/pies.c:1048 src/pies.c:1236 src/piesctl.c:68 src/piesctl.c:113 msgid "url: string" msgstr "" #: src/pies.c:1049 src/pies.c:1237 msgid "Listen on the given url." msgstr "" #. TRANSLATORS: words after `type:' are keywords. #: src/pies.c:1056 msgid "type: {stream | dgram | raw | rdm | seqpacket}" msgstr "" #: src/pies.c:1057 msgid "Set socket type." msgstr "" #: src/pies.c:1062 src/pies.c:1181 src/pies.c:1266 src/pies.c:1278 #: src/piesctl.c:123 msgid "name" msgstr "" #: src/pies.c:1063 msgid "Pass fd through this socket." msgstr "" #: src/pies.c:1070 msgid "Define connection ACL." msgstr "" #: src/pies.c:1076 msgid "Define who can list this component." msgstr "" #: src/pies.c:1082 msgid "Define who can change this component." msgstr "" #: src/pies.c:1088 msgid "Text to send back if access is denied (inetd-components only)." msgstr "" #: src/pies.c:1093 msgid "file" msgstr "" #: src/pies.c:1094 msgid "Remove file before starting the component." msgstr "" #: src/pies.c:1100 src/pies.c:1290 src/piesctl.c:73 src/piesctl.c:118 #: grecs/src/format.c:141 msgid "arg" msgstr "" #: src/pies.c:1101 msgid "Override default syslog facility for this component." msgstr "" #. TRANSLATORS: file and syslog are keywords. Do not translate them. #: src/pies.c:1108 src/pies.c:1117 msgid "type: {file | syslog}> seconds of inaction (not implemented)." msgstr "" #: src/pies.c:1267 msgid "Authentication realm name" msgstr "" #: src/pies.c:1279 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #: src/pies.c:1284 msgid "string" msgstr "" #: src/pies.c:1284 msgid "Tag syslog messages with this string" msgstr "" #: src/pies.c:1290 msgid "Prefix each message with its priority" msgstr "" #: src/pies.c:1323 msgid "tag: string" msgstr "" #: src/pies.c:1324 msgid "Define a component" msgstr "" #: src/pies.c:1330 msgid "Define control socket" msgstr "" #: src/pies.c:1336 msgid "Configure syslog logging" msgstr "" #: src/pies.c:1341 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: src/pies.c:1346 msgid "Show source info with debugging messages." msgstr "" #: src/pies.c:1351 msgid "Full file name of the program state directory." msgstr "" #: src/pies.c:1356 msgid "Write PID to this file." msgstr "" #: src/pies.c:1363 src/pies.c:1370 msgid "Ignored for compatibility with version 1.2." msgstr "" #: src/pies.c:1377 msgid "Set location of the QOTD file." msgstr "" #: src/pies.c:1411 msgid "Set global system limits." msgstr "" #: src/pies.c:1416 msgid "arg: char" msgstr "" #: src/pies.c:1417 msgid "Default runlevel" msgstr "" #: src/pies.c:1423 msgid "Wait seconds for all components to shut down." msgstr "" #: src/pies.c:1436 msgid "Set global ACL." msgstr "" #: src/pies.c:1441 msgid "name: string" msgstr "" #: src/pies.c:1442 msgid "Define an ACL." msgstr "" #: src/pies.c:1447 msgid "file-or-dir: string" msgstr "" #: src/pies.c:1448 msgid "Include inetd configuration file or directory" msgstr "" #: src/pies.c:1453 msgid "file: string" msgstr "" #: src/pies.c:1454 msgid "Include components from the specified MeTA1 configuration file." msgstr "" #: src/pies.c:1461 msgid "Set the name of MeTA1 queue directory (default /var/spool/meta1)." msgstr "" #: src/pies.c:1468 msgid "Full path to the mailer binary." msgstr "" #: src/pies.c:1475 msgid "Mailer command line (without recipient addresses)." msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate words in quotes #: src/pies.c:1530 msgid "" "Configuration file structure for pies.\n" "For more information, use command \"info pies configuration\"." msgstr "" #: src/pies.c:1564 msgid "reading configuration" msgstr "" #: src/pies.c:1698 #, c-format msgid "unexpected character %#03o in pidfile %s" msgstr "" #: src/pies.c:1708 #, c-format msgid "cannot signal master process %lu: %s" msgstr "" #: src/pies.c:1793 src/pies.c:1809 src/pies.c:1838 msgid "pies is not running" msgstr "" #: src/pies.c:1797 #, c-format msgid "reloading pies at PID %lu" msgstr "" #: src/pies.c:1814 #, c-format msgid "pies is not running, but a pidfile is found (pid %lu)" msgstr "" #: src/pies.c:1820 #, c-format msgid "pies seems to run with pid %lu, but is not responding" msgstr "" #: src/pies.c:1842 #, c-format msgid "stopping pies at PID %lu" msgstr "" #: src/pies.c:1873 #, c-format msgid "%s appears to run with pid %lu. If it does not, remove %s and retry." msgstr "" #: src/pies.c:1892 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1916 #, c-format msgid "cannot parse mailer command line: %s" msgstr "" #: src/pies.c:2102 #, c-format msgid "%s: cannot create control URL: %s" msgstr "" #: src/pies.c:2159 #, c-format msgid "another pies instance may be running (pid %lu), use --force to override" msgstr "" #: src/pies.c:2166 #, c-format msgid "another pies instance already running (pid %lu)" msgstr "" #: src/pies.c:2182 #, c-format msgid "%s %s starting" msgstr "" #: src/pies.c:2193 msgid "not started as an absolute pathname; restart will not work" msgstr "" #: src/pies.c:2211 msgid "restart command ignored" msgstr "" #: src/pies.c:2293 #, c-format msgid "%s %s terminated" msgstr "" #: src/pies.c:2300 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/piesctl.c:69 msgid "Socket URL for that instance." msgstr "" #: src/piesctl.c:74 src/piesctl.c:119 msgid "Source IP address." msgstr "" #: src/piesctl.c:114 msgid "Default socket URL." msgstr "" #: src/piesctl.c:124 msgid "Configure connection to a pies instance" msgstr "" #: src/piesctl.c:156 src/piesctl.c:177 #, c-format msgid "%s: reading configuration from %s\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:164 src/piesctl.c:196 #, c-format msgid "%s: URL not found in %s\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:190 src/piesctl.c:212 piesctl-cl.opt:70 lib/grecsasrt.c:68 #, c-format msgid "%s: cannot create URL: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:205 #, c-format msgid "%s: falling back to default URL\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:223 #, c-format msgid "%s: using URL %s\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:231 msgid "" "Configuration file structure for piesctl.\n" "For more information, use command \"info piesctl.conf\"." msgstr "" #: src/piesctl.c:250 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" #: src/piesctl.c:378 #, c-format msgid "cannot install header %s: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:427 #, c-format msgid "%s: invalid connection type: port is meaningless for UNIX sockets" msgstr "" #: src/piesctl.c:437 src/socket.c:132 src/socket.c:299 grecs/src/tree.c:360 #, c-format msgid "%s: UNIX socket name too long" msgstr "" #: src/piesctl.c:458 src/socket.c:151 src/socket.c:324 #, c-format msgid "%s: not a socket" msgstr "" #: src/piesctl.c:476 #, c-format msgid "%s: unknown host name" msgstr "" #: src/piesctl.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid connection type: unsupported address family" msgstr "" #: src/piesctl.c:498 #, c-format msgid "%s: unsupported protocol" msgstr "" #: src/piesctl.c:511 #, c-format msgid "%s: cannot set close-on-exec: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:518 msgid "source and destination address family differ" msgstr "" #: src/piesctl.c:623 msgid "HTTP read error" msgstr "" #: src/piesctl.c:673 #, c-format msgid "wrote %lu of %lu bytes of content" msgstr "" #: src/piesctl.c:696 #, c-format msgid "malformed header line: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:730 #, c-format msgid "unexpected reply: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:737 #, c-format msgid "unsupported HTTP version: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:744 #, c-format msgid "bad reply status: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:770 #, c-format msgid "bad content length: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:782 msgid "content read error" msgstr "" #: src/piesctl.c:788 msgid "no content type specified" msgstr "" #: src/piesctl.c:790 #, c-format msgid "unsupported content type: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:799 #, c-format msgid "original json was: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:801 #, c-format msgid "original status line: %s %s %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:834 #, c-format msgid "%s: raw JSON reply follows:\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:868 msgid "please report" msgstr "" #: src/piesctl.c:961 #, c-format msgid "unsupported authentication type: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:979 #, c-format msgid "%s user" msgstr "" #: src/piesctl.c:980 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" #: src/piesctl.c:1030 src/piesctl.c:1105 #, c-format msgid "\"%s\" has wrong type" msgstr "" #: src/piesctl.c:1036 src/piesctl.c:1112 #, c-format msgid "no \"%s\" member" msgstr "" #: src/piesctl.c:1040 src/piesctl.c:1116 #, c-format msgid "can't get value of \"%s\"" msgstr "" #: src/piesctl.c:1132 src/piesctl.c:1573 #, c-format msgid "%lu: unexpected value type" msgstr "" #: src/piesctl.c:1282 msgid "unexpected end of statement" msgstr "" #: src/piesctl.c:1291 #, c-format msgid "expected end of statement, but found \"%s\"" msgstr "" #: src/piesctl.c:1357 src/piesctl.c:1364 #, c-format msgid "%s requires argument" msgstr "" #: src/piesctl.c:1373 msgid "unbalanced parentesis" msgstr "" #: src/piesctl.c:1376 #, c-format msgid "parse error at %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:1482 msgid "condition must be specified" msgstr "" #: src/piesctl.c:1551 #, c-format msgid "can't get attribute %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:1590 src/piesctl.c:1870 src/piesctl.c:2070 src/piesctl.c:2145 #: src/piesctl.c:2222 grecs/src/wordsplit.c:2848 #, c-format msgid "unknown error" msgstr "" #: src/piesctl.c:1593 #, c-format msgid "unknown status" msgstr "" #: src/piesctl.c:1876 msgid "unrecognized response" msgstr "" #: src/piesctl.c:1940 #, c-format msgid "expected \"list\" or \"set\", but found \"%s\"" msgstr "" #: src/piesctl.c:1953 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:1994 msgid "bad syntax" msgstr "" #: src/piesctl.c:2240 src/piesctl.c:2253 #, c-format msgid "unexpected word: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:2273 msgid "[CONDITION]" msgstr "" #: src/piesctl.c:2274 msgid "list configured components" msgstr "" #: src/piesctl.c:2275 src/piesctl.c:2277 src/piesctl.c:2279 msgid "CONDITION" msgstr "" #: src/piesctl.c:2276 msgid "stop components" msgstr "" #: src/piesctl.c:2278 msgid "start components" msgstr "" #: src/piesctl.c:2280 msgid "restart components" msgstr "" #. TRANSLATORS: You can leave the BNF below untranslated. If you #. chose to translate it, please do not translate words in double #. quotes. #: src/piesctl.c:2285 msgid "" "CONDITION is defined as follows:\n" " ::= \n" " ::= | \"or\" \n" " ::= | \"and\" \n" " ::= | \"not\" | \"(\" \")\"\n" " ::= \"all\" | \"active\" | \n" " ::= \"type\" | \"mode\" | \"status\" | \"component\"\n" " ::= | \n" " ::= | \n" " ::= \"A\" - \"Z\" | \"a\" - \"z\" | \"0\" - \"9\" |\n" " \"_\" | \".\" | \"*\" | \":\" | \"@\" | \"[\" | \"]\" | " "\"-\" | \"/\"\n" " ::= \"\"\" \"\"\"\n" " ::= | \n" " ::= | \"\\\\\" | \"\\\"\"" msgstr "" #: src/piesctl.c:2302 msgid "[KEYWORDS...]" msgstr "" #: src/piesctl.c:2303 msgid "show info about the running GNU Pies instance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please don't translate the keywords. #: src/piesctl.c:2307 msgid "Available KEYWORDS are: package, version, instance, binary, argv, PID" msgstr "" #: src/piesctl.c:2309 msgid "stop running pies instance" msgstr "" #: src/piesctl.c:2311 msgid "restart pies instance" msgstr "" #: src/piesctl.c:2314 msgid "reload configuration" msgstr "" #: src/piesctl.c:2316 msgid "clear configuration file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only words in upper case #: src/piesctl.c:2318 msgid "file add SYNTAX FILE" msgstr "" #: src/piesctl.c:2319 msgid "add FILE of given SYNTAX to the list of configuration files" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only words in upper case #: src/piesctl.c:2321 msgid "file del[ete] NAME [NAME...]" msgstr "" #: src/piesctl.c:2322 msgid "remove listed names from the list of configuration files" msgstr "" #: src/piesctl.c:2324 msgid "list configuration files" msgstr "" #: src/piesctl.c:2326 msgid "list or change the runlevel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only words in upper case #: src/piesctl.c:2329 msgid "environ list [NAME]" msgstr "" #: src/piesctl.c:2330 msgid "list init execution environment" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only words in upper case #: src/piesctl.c:2332 msgid "environ set NAME=VALUE" msgstr "" #: src/piesctl.c:2333 src/piesctl.c:2336 msgid "update execution environment" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only words in upper case #: src/piesctl.c:2335 msgid "environ unset NAME" msgstr "" #: src/piesctl.c:2369 #, c-format msgid "%s: ambiguous command %s:\n" msgstr "" #: src/piesctl.c:2378 #, c-format msgid "unknown command: %s" msgstr "" #: src/piesctl.c:2391 msgid "Available commands with their arguments are:" msgstr "" #: src/piesctl.c:2437 msgid "not enough arguments" msgstr "" #: src/progman.c:378 #, c-format msgid "cannot open output file %s: %s" msgstr "" #: src/progman.c:473 #, c-format msgid "cannot run redirector `%s': fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:478 #, c-format msgid "redirector for %s started, pid=%lu" msgstr "" #: src/progman.c:555 #, c-format msgid "unexpected address family: %d" msgstr "" #: src/progman.c:589 #, c-format msgid "connections in class %s/%s: %lu" msgstr "" #: src/progman.c:977 #, c-format msgid "%s is respawning too fast, disabled for %d minute" msgid_plural "%s is respawning too fast, disabled for %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/progman.c:994 #, c-format msgid "%s is starting too often, disabled for %d minute" msgid_plural "%s is starting too often, disabled for %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/progman.c:1033 #, c-format msgid "chdir %s" msgstr "" #: src/progman.c:1035 #, c-format msgid "%s: cannot change to directory %s: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1081 #, c-format msgid "cannot start `%s': %s" msgstr "" #: src/progman.c:1143 src/progman.c:1173 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "" #: src/progman.c:1169 #, c-format msgid "starting %s" msgstr "" #: src/progman.c:1175 #, c-format msgid "%s: cannot remove file `%s': %s" msgstr "" #: src/progman.c:1280 #, c-format msgid "cannot run `%s': fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1309 #, c-format msgid "%s started, pid=%lu" msgstr "" #: src/progman.c:1332 #, c-format msgid "access from %s blocked" msgstr "" #: src/progman.c:1354 #, c-format msgid "error writing to socket: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1401 #, c-format msgid "%s: access from %s denied: too many instances running" msgstr "" #: src/progman.c:1415 #, c-format msgid "%s: access from %s denied: too many connections from that ip" msgstr "" #: src/progman.c:1455 #, c-format msgid "someone wants %s" msgstr "" #: src/progman.c:1461 #, c-format msgid "%s: too many instances running, dropping connection" msgstr "" #: src/progman.c:1615 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: attempting to kill unexisting process %s" msgstr "" #: src/progman.c:1632 msgid "checking for components to start" msgstr "" #: src/progman.c:1825 #, c-format msgid "%s (%lu) exited successfully" msgstr "" #: src/progman.c:1828 #, c-format msgid "%s (%lu) exited with status %d" msgstr "" #: src/progman.c:1841 msgid " (core dumped)" msgstr "" #: src/progman.c:1843 #, c-format msgid "%s (%lu) terminated on signal %d%s" msgstr "" #: src/progman.c:1848 #, c-format msgid "%s (%lu) stopped on signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:1852 #, c-format msgid "%s (%lu) terminated with unrecognized status: %d" msgstr "" #: src/progman.c:1924 #, c-format msgid "cannot parse recipient address list (%s)" msgstr "" #: src/progman.c:1929 #, c-format msgid "sending notification to %s" msgstr "" #: src/progman.c:1976 src/progman.c:2006 #, c-format msgid "cannot send mail: fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1984 #, c-format msgid "started mailer: %s, pid=%lu" msgstr "" #: src/progman.c:1996 #, c-format msgid "cannot send mail: pipe failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:2031 #, c-format msgid "cannot write to pipe: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The subject of this statement is 'component' #: src/progman.c:2076 msgid "exited with code" msgstr "" #. TRANSLATORS: The subject of this statement is 'component' #: src/progman.c:2079 msgid "terminated on signal" msgstr "" #: src/progman.c:2206 #, c-format msgid "executing %s" msgstr "" #: src/progman.c:2229 #, c-format msgid "started command: %s, pid=%lu" msgstr "" #: src/progman.c:2231 msgid "[action]" msgstr "" #: src/progman.c:2246 #, c-format msgid "%s: terminated with code %d" msgstr "" #: src/progman.c:2251 #, c-format msgid "%s: terminated on signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:2256 #, c-format msgid "%s: unrecognized termination status" msgstr "" #: src/progman.c:2283 #, c-format msgid "disabling component %s" msgstr "" #: src/progman.c:2316 msgid "unknown child" msgstr "" #: src/progman.c:2400 #, c-format msgid "removing redirector %s, pid=%lu" msgstr "" #: src/progman.c:2426 #, c-format msgid "stopping component %s" msgstr "" #: src/progman.c:2446 #, c-format msgid "waking up component %s" msgstr "" #: src/progman.c:2460 #, c-format msgid "stopping component %s: component not started" msgstr "" #: src/progman.c:2469 #, c-format msgid "deactivating listener %s" msgstr "" #: src/progman.c:2482 #, c-format msgid "activating listener %s" msgstr "" #: src/socket.c:30 src/userprivs.c:242 #, c-format msgid "cannot switch to EGID %lu: %s" msgstr "" #: src/socket.c:33 src/userprivs.c:248 #, c-format msgid "cannot switch to EUID %lu: %s" msgstr "" #: src/socket.c:82 src/socket.c:95 #, c-format msgid "%s: invalid octal number (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:85 #, c-format msgid "%s: invalid umask (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:98 #, c-format msgid "%s: invalid mode (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:111 src/userprivs.c:199 src/userprivs.c:228 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: src/socket.c:123 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "" #: src/socket.c:180 #, c-format msgid "%s: unknown host name %s" msgstr "" #: src/socket.c:193 #, c-format msgid "%s: unsupported address family" msgstr "" #: src/socket.c:217 #, c-format msgid "%s: set reuseaddr failed: %s" msgstr "" #: src/socket.c:272 msgid "no way to send fd" msgstr "" #: src/socket.c:311 #, c-format msgid "pass-fd timed out in state %s" msgstr "" #: src/socket.c:340 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "" #: src/socket.c:542 #, c-format msgid "disabling fd %d" msgstr "" #: src/socket.c:554 #, c-format msgid "enabling fd %d" msgstr "" #: src/sysvinit.c:512 src/sysvinit.c:1224 #, c-format msgid "error reading from %s: %s" msgstr "" #: src/sysvinit.c:519 #, c-format msgid "end of file on %s: reopening" msgstr "" #: src/sysvinit.c:531 msgid "got invalid initreq" msgstr "" #: src/sysvinit.c:754 src/sysvinit.c:767 msgid "out of memory" msgstr "" #: src/sysvinit.c:935 src/sysvinit.c:1232 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" #: src/sysvinit.c:940 #, c-format msgid "error writing to %s: %s" msgstr "" #: src/sysvinit.c:1068 msgid "unknown syntax type" msgstr "" #: src/sysvinit.c:1094 msgid "not enough fields" msgstr "" #: src/sysvinit.c:1103 msgid "invalid runlevel" msgstr "" #: src/sysvinit.c:1119 msgid "unknown action" msgstr "" #: src/sysvinit.c:1220 #, c-format msgid "unexpected EOF on %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:86 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:97 #, c-format msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:108 #, c-format msgid "setegid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:112 #, c-format msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:116 #, c-format msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:124 #, c-format msgid "setgid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:128 #, c-format msgid "cannot set effective gid to %lu" msgstr "" #: src/userprivs.c:149 #, c-format msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:155 #, c-format msgid "second setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:163 #, c-format msgid "setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:172 msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: src/userprivs.c:177 msgid "cannot drop non-root setuid privileges" msgstr "" #: src/utmp.c:114 src/utmp.c:140 #, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "" #: cmdline.opt:24 msgid "Operation Mode" msgstr "" #: cmdline.opt:40 piesctl-cl.opt:44 msgid "FILE" msgstr "" #: cmdline.opt:40 piesctl-cl.opt:44 msgid "use FILE instead of the default configuration" msgstr "" #: cmdline.opt:46 piesctl-cl.opt:50 msgid "show configuration file summary" msgstr "" #: cmdline.opt:53 msgid "preprocess config and exit" msgstr "" #: cmdline.opt:59 msgid "force startup even if another instance may be running" msgstr "" #: cmdline.opt:65 msgid "remain in foreground" msgstr "" #: cmdline.opt:72 msgid "don't suppose SysV init mode if PID is 1" msgstr "" #: cmdline.opt:78 msgid "run in inetd mode" msgstr "" #: cmdline.opt:87 cmdline.opt:156 piesctl-cl.opt:38 piesctl-cl.opt:100 msgid "NAME" msgstr "" #: cmdline.opt:87 msgid "set instance name" msgstr "" #: cmdline.opt:93 msgid "NUMBER" msgstr "" #: cmdline.opt:93 msgid "set default maximum rate for inetd-style components" msgstr "" #: cmdline.opt:105 msgid "log to stderr" msgstr "" #: cmdline.opt:111 msgid "{pies|meta1|inetd|inittab}" msgstr "" #: cmdline.opt:111 msgid "expect configuration files in the given syntax" msgstr "" #: cmdline.opt:122 msgid "log to syslog" msgstr "" #: cmdline.opt:128 msgid "parse configuration file and exit" msgstr "" #: cmdline.opt:135 msgid "telinit command: run \"pies -T --help\" for help" msgstr "" #: cmdline.opt:128 piesctl-cl.opt:72 msgid "Preprocessor" msgstr "" #: cmdline.opt:144 piesctl-cl.opt:88 msgid "DIR" msgstr "" #: cmdline.opt:144 piesctl-cl.opt:88 msgid "add include directory" msgstr "" #: cmdline.opt:150 piesctl-cl.opt:94 msgid "NAME[=VALUE]" msgstr "" #: cmdline.opt:150 piesctl-cl.opt:94 msgid "define a preprocessor symbol NAME as having VALUE or empty" msgstr "" #: cmdline.opt:156 piesctl-cl.opt:100 msgid "undefine a preprocessor symbol NAME" msgstr "" #: cmdline.opt:148 msgid "Component Management" msgstr "" #: cmdline.opt:165 msgid "reload the running instance of pies" msgstr "" #: cmdline.opt:172 msgid "restart components named in the command line" msgstr "" #: cmdline.opt:179 msgid "display info about the running instance" msgstr "" #: cmdline.opt:186 msgid "stop the running instance" msgstr "" #: cmdline.opt:179 msgid "Debugging and Additional Diagnostics" msgstr "" #: cmdline.opt:195 msgid "dump dependency map" msgstr "" #: cmdline.opt:202 msgid "trace dependencies" msgstr "" #: cmdline.opt:209 msgid "trace prerequisites" msgstr "" #: cmdline.opt:216 msgid "show source info with debugging messages" msgstr "" #: cmdline.opt:222 msgid "LEVEL" msgstr "" #: cmdline.opt:222 msgid "set debug verbosity level" msgstr "" #: cmdline.opt:214 piesctl-cl.opt:92 msgid "Other options" msgstr "" #: cmdline.opt:226 piesctl-cl.opt:104 msgid "Give this help list" msgstr "" #: cmdline.opt:226 piesctl-cl.opt:104 msgid "Give a short usage message" msgstr "" #: cmdline.opt:226 piesctl-cl.opt:104 msgid "Print program version" msgstr "" #: cmdline.opt:33 msgid "process invocation and execution supervisor" msgstr "" #: cmdline.opt:90 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "" #: cmdline.opt:107 #, c-format msgid "unknown syntax type: %s" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:38 msgid "connect to instance NAME" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:57 msgid "preprocess configuration files and exit" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:63 msgid "verbose diagnostics" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:69 msgid "dump obtained responses verbatim" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:75 msgid "URL" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:75 msgid "connect to this socket" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:33 msgid "GNU pies control program" msgstr "" #: piesctl-cl.opt:35 msgid "COMMAND [ARG...]" msgstr "" #: lib/grecsasrt.c:31 #, c-format msgid "expected %s" msgstr "" #: lib/grecsasrt.c:37 #, c-format msgid "expected %s, but found %s" msgstr "" #: lib/netrc.c:120 msgid "incomplete sentence" msgstr "" #: lib/netrc.c:168 msgid "ignoring unrecognized line" msgstr "" #: lib/pp.c:29 msgid "no preprocessor configured" msgstr "" #: grecs/src/cidr.c:128 grecs/src/cidr.c:178 grecs/src/cidr.c:185 #, c-format msgid "invalid network mask: %s" msgstr "" #: grecs/src/cidr.c:141 grecs/src/cidr.c:148 grecs/src/cidr.c:159 #, c-format msgid "unrecognized address family: %s" msgstr "" #: grecs/src/cidr.c:152 #, c-format msgid "invalid network address: %s" msgstr "" #: grecs/src/format.c:133 msgid "Disabled;" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:186 grecs/src/meta1-lex.l:104 #, c-format msgid "stray character %c" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:189 grecs/src/meta1-lex.l:105 #, c-format msgid "stray character \\%03o" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:219 grecs/src/meta1-gram.y:207 grecs/src/preproc.c:480 #, c-format msgid "Cannot open `%s'" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:227 grecs/src/preproc.c:698 #, c-format msgid "Unable to start external preprocessor `%s'" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:394 grecs/src/grecs-lex.l:431 #, c-format msgid "cannot parse #line line: %s" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:415 grecs/src/grecs-lex.l:435 msgid "invalid #line statement" msgstr "" #: grecs/src/grecs-lex.l:418 grecs/src/grecs-lex.l:439 msgid "malformed #line statement" msgstr "" #: grecs/src/meta1-lex.l:94 msgid "newline in a string" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:123 grecs/src/opthelp.c:269 msgid "Usage:" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:127 msgid "OPTION" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:132 grecs/src/opthelp.c:427 msgid "Aliases" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:132 grecs/src/opthelp.c:427 msgid "Alias" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:186 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting #. address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for #. translation bugs (typically your translation team's web or #. email address). #: grecs/src/opthelp.c:202 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:205 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: grecs/src/opthelp.c:457 msgid "(C)" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:466 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: grecs/src/opthelp.c:483 msgid "Written by " msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is used as a delimiter between #. authors' names as in: #. #. Written by Winnie the Pooh, Piglet ... #. #: grecs/src/opthelp.c:489 msgid ", " msgstr "" #. TRANSLATORS: This string acts as a delimiter before the #. last author's names, e.g.: #. #. Written by Winnie the Pooh, Piglet and Christopher Robin. #. #: grecs/src/opthelp.c:495 msgid " and " msgstr "" #: grecs/src/path-parser.c:62 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "" #: grecs/src/path-parser.c:108 grecs/src/path-parser.c:123 msgid "unexpected end of file" msgstr "" #: grecs/src/path-parser.c:143 msgid "parse error" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:448 grecs/src/preproc.c:470 #, c-format msgid "Cannot stat `%s'" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:453 grecs/src/preproc.c:458 msgid "Recursive inclusion" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:461 #, c-format msgid "`%s' already included here" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:465 #, c-format msgid "`%s' already included at top level" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:595 msgid "Cannot parse include line" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:598 msgid "invalid include statement" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:624 msgid "read error" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:632 #, c-format msgid "%s: No such file or directory" msgstr "" #: grecs/src/preproc.c:773 grecs/src/preproc.c:793 #, c-format msgid "Cannot run `%s'" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:67 #, c-format msgid "socket path name too long: %s" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:120 #, c-format msgid "%s: garbage near %s" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:159 #, c-format msgid "service not specified: %s" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:176 #, c-format msgid "%s: cannot parse address: %s" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:269 #, c-format msgid "unknown or unsupported scheme: %s" msgstr "" #: grecs/src/sockaddr.c:278 #, c-format msgid "%s: UNIX socket must be an absolute file name" msgstr "" #: grecs/src/symtab.c:236 msgid "element not found in table" msgstr "" #: grecs/src/symtab.c:238 msgid "symbol table is full" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:329 #, c-format msgid "%s: not a valid boolean value" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:389 grecs/src/tree.c:613 #, c-format msgid "%s: not a valid IP address or hostname" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:413 #, c-format msgid "%s: not a valid port number" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:421 msgid "missing port number" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:470 msgid "numeric overflow" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:475 msgid "value out of allowed range" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:510 grecs/src/tree.c:540 #, c-format msgid "not a number (stopped near `%s')" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:604 #, c-format msgid "%s: not a valid IP address" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:743 #, c-format msgid "too many arguments to `%s'; missing semicolon?" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:757 grecs/src/tree.c:805 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %d" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:772 #, c-format msgid "%s: incompatible data type in list item #%d" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:792 #, c-format msgid "incompatible data type for `%s'" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:920 grecs/src/tree.c:930 msgid "Unknown keyword" msgstr "" #: grecs/src/tree.c:1142 #, c-format msgid "%s: unknown keyword" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:69 grecs/src/wordsplit.c:2828 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:118 msgid "memory exhausted while trying to store error subject" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:865 msgid "Restarting" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:1586 #, c-format msgid "%.*s: variable null or not set" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:1616 #, c-format msgid "warning: undefined variable `%.*s'" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2120 #, c-format msgid "no files match pattern %s" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2582 msgid "WS trimming" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2584 msgid "command substitution" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2586 grecs/src/wordsplit.c:2594 msgid "coalesce list" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2588 msgid "tilde expansion" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2590 msgid "variable expansion" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2592 msgid "quote removal" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2596 msgid "path expansion" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2621 #, c-format msgid "(%02d) Input:%.*s;" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2647 msgid "Initial list:" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2662 msgid "Coalesced list:" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2826 msgid "no error" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2827 msgid "missing closing quote" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2829 msgid "invalid wordsplit usage" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2830 msgid "unbalanced curly brace" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2831 msgid "undefined variable" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2832 msgid "input exhausted" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2833 msgid "unbalanced parenthesis" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2834 msgid "globbing error" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2835 msgid "user-defined error" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2836 msgid "invalid parameter number in assignment" msgstr "" #: grecs/src/wordsplit.c:2857 #, c-format msgid "missing closing %c (start near #%lu)" msgstr ""