# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-28 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/arm/arm_api.c:187 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:378 #, c-format msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:392 #, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:467 #, c-format msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:523 #, c-format msgid "Requesting start of service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:524 #, c-format msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:546 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:548 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:581 #, c-format msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:654 #, c-format msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:149 #, c-format msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:154 #, c-format msgid "Service `%s' has been stopped.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:157 #, c-format msgid "Service `%s' was already running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:162 #, c-format msgid "Service `%s' has been started.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:165 #, c-format msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:169 #, c-format msgid "Service `%s' was already not running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:173 msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:177 msgid "Error communicating with ARM service.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:181 msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:185 msgid "Operation failed.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:189 msgid "Unknown response code from ARM.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:216 #, c-format msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/arm/gnunet-arm.c:324 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:247 #, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:253 #, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:355 msgid "stop all GNUnet services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:357 msgid "start a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:359 msgid "stop a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:361 msgid "start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:364 msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:367 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:369 msgid "don't print status messages" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:372 msgid "timeout for completing current operation" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:383 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:328 #, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:331 #, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:357 msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 #, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:506 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:520 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:628 #, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:782 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:877 msgid "exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:882 msgid "signal" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:887 msgid "unknown" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:921 #, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:967 src/arm/mockup-service.c:41 msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1067 #, c-format msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1069 msgid "option missing" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1152 #, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1163 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1177 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:46 msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:69 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" #: src/block/block.c:105 #, c-format msgid "Loading block plugin `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:175 msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:283 msgid "The current user must be the the first one joined\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:412 #, c-format msgid "Unknown message type: '%u'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:472 #, c-format msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:480 #, c-format msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:498 #, c-format msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:559 msgid "Could not serialize metadata\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:674 msgid "Failed to connect to the chat service\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:680 msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:686 msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:692 msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:92 msgid "Joined\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:124 msgid "anonymous" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:130 #, c-format msgid "(%s) `%s' said: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 #, c-format msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:139 #, c-format msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:142 #, c-format msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:145 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:148 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:151 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:156 #, c-format msgid "" "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:159 #, c-format msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:162 #, c-format msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:193 #, c-format msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:224 #, c-format msgid "`%s' entered the room\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:224 #, c-format msgid "`%s' left the room\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 msgid "Could not change username\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:630 #, c-format msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:320 #, c-format msgid "Changed username to `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:333 #, c-format msgid "Users in room `%s': " msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:371 msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:379 #, c-format msgid "Unknown user `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:395 #, c-format msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:448 #, c-format msgid "Unknown command `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:459 msgid "" "Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " "leave the current room" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:463 msgid "" "Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " "the current room and immediately rejoin it with the new name." msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:467 msgid "" "Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:470 msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:472 msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:474 msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:477 msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:480 msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:482 msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:484 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:486 msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:489 msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:491 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:606 msgid "You must specify a nickname\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:622 #, c-format msgid "Failed to join room `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:655 msgid "set the nickname to use (required)" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:658 msgid "set the chat room to join" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:670 msgid "Join a chat on GNUnet." msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 msgid "Failed to queue a message notification\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 msgid "Failed to queue a join notification\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 msgid "Failed to queue a leave notification\n" msgstr "" #: src/core/core_api.c:798 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 #, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:175 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:194 #, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:196 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252 msgid "don't resolve host names" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:203 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:99 #, c-format msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:360 msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:465 msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:801 #, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:493 msgid "# bytes encrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:543 msgid "# bytes decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:604 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002 #: src/hostlist/hostlist-server.c:436 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:151 msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:673 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:694 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:746 msgid "# session keys received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:765 #, c-format msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:803 msgid "# SET_KEY messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:883 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:803 msgid "# PING messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:917 #, c-format msgid "" "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" "%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:938 msgid "# PONG messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1026 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1037 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1095 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1026 msgid "# PONG messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1157 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1223 msgid "# SET_KEY and PING messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1364 msgid "# failed to decrypt message (no session key)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1406 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1431 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1455 #, c-format msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1467 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1528 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1536 msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1546 src/hostlist/hostlist-server.c:555 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:202 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:595 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:342 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:251 msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:208 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:273 msgid "# entries in session map" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:238 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:414 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121 msgid "# type maps received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151 msgid "# updates to my type map" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:118 src/datacache/datacache.c:255 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:854 msgid "# bytes stored" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:144 src/datacache/datacache.c:151 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1531 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1542 #, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:183 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:191 #, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:281 msgid "# requests received" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:291 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1362 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1376 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:49 src/util/crypto_ksk.c:49 #: src/util/crypto_rsa.c:92 src/include/gnunet_common.h:507 #: src/include/gnunet_common.h:514 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 msgid "MySQL datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 #, c-format msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 #, c-format msgid "Unable to initialize Postgres: %s" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:499 msgid "Postgres datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:424 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:381 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:289 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:372 msgid "# queue entry timeouts" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:418 msgid "# queue overflows" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:445 msgid "# queue entries created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:465 msgid "# Requests dropped from datastore queue" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:513 msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:540 msgid "# reconnected to DATASTORE" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:608 msgid "# transmission request failures" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:631 msgid "# bytes sent to datastore" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:772 msgid "Failed to receive status response from database." msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:786 msgid "Error reading response from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:798 src/datastore/datastore_api.c:804 msgid "Invalid error message received from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:810 msgid "# status messages received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:883 msgid "# PUT requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:954 msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1019 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1080 msgid "# UPDATE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1148 msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1193 msgid "Failed to receive response from database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1253 msgid "# Results received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1324 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1391 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1455 msgid "# GET requests executed" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351 msgid "# bytes expired" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:426 msgid "# bytes purged (low-priority)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:486 msgid "Transmission to client failed!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:640 msgid "# results found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:685 #, c-format msgid "" "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " "%llu bytes\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:696 #, c-format msgid "" "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:700 msgid "" "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " "cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:706 msgid "Insufficient space to satisfy request" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:711 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:765 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:986 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1465 msgid "# reserved" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:780 msgid "Could not find matching reservation" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:868 #, c-format msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1034 msgid "# GET requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1048 msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076 msgid "# UPDATE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1110 msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1145 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1172 msgid "Content not found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1182 msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216 msgid "# REMOVE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1260 #, c-format msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1323 #, c-format msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1332 #, c-format msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536 #, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1547 msgid "# quota" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1549 msgid "# cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1562 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1580 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1596 #, c-format msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1626 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1655 msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1660 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1663 msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1336 #, c-format msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1346 #, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1581 msgid "Mysql database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 #, c-format msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1017 msgid "Postgres database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:223 #, c-format msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:248 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:669 msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1159 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1178 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1218 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:779 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 msgid "Template database running\n" msgstr "" #: src/dht/dht_api.c:280 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172 #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:179 msgid "the query key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:182 msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:185 msgid "the type of data to look for" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181 #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:188 msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 src/dht/gnunet-dht-put.c:184 #: src/fs/gnunet-download.c:270 src/fs/gnunet-publish.c:725 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-unindex.c:169 #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:191 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:908 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:232 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:100 msgid "PUT request sent!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 #, c-format msgid "Could not connect to %s service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:137 #, c-format msgid "Connected to %s service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 #, c-format msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:166 msgid "the data to insert under the key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:169 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 msgid "how many replicas to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:178 msgid "the type to insert data as" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:203 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing/testing.c:556 #: src/testing/testing.c:1979 src/testing/testing.c:2009 msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:371 msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:462 msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:529 msgid "# GET requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:624 msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:854 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:869 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:906 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:928 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:979 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1022 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:989 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 #, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:209 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:226 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:241 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:271 msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:481 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:573 msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:629 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:689 msgid "# Peers connected" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:723 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:778 msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:816 msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1040 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1068 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1049 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1085 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1221 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1333 msgid "# GET requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1467 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1555 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1767 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1811 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1825 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1895 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 msgid "# Network size estimates received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 msgid "# Good REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:314 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:368 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:124 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:131 msgid "Size mismatch for block\n" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:140 #, c-format msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:337 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:340 msgid "only monitor DNS replies" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:348 msgid "Monitor DNS queries." msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236 msgid "set A records" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239 msgid "set AAAA records" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247 msgid "Change DNS replies to point elsewhere." msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:480 #, c-format msgid "Could not bind to any port: %s\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:634 msgid "# DNS requests answered via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:818 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1001 #, c-format msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1046 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1165 msgid "# Client response discarded (no matching request)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1198 msgid "Changing DNS reply according to client specifications\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1279 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1294 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1303 #, c-format msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1312 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1377 msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1461 #, c-format msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1493 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 msgid "# Inbound MESH tunnels created" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1567 msgid "Configured to provide DNS exit, but no valid DNS server configured!\n" msgstr "" #: src/dv/dv_api.c:179 msgid "Failed to connect to the dv service!\n" msgstr "" #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 #, c-format msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:508 #, c-format msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:563 msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:679 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2068 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1388 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1788 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1951 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:716 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2127 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1444 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1847 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1984 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:756 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:763 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:840 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:915 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968 msgid "# Packets received from TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:982 msgid "# Bytes received from TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1008 msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1035 #, c-format msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1081 #, c-format msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1089 #, c-format msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1470 msgid "# TCP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570 msgid "# TCP service creation requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1652 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1762 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1992 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2234 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2515 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2615 msgid "# Bytes received from MESH" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1606 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2637 #, c-format msgid "No service found for %s on port %d!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1610 msgid "# TCP requests dropped (no such service)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1655 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765 msgid "# TCP data requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1779 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1829 msgid "# ICMP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1995 msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2237 msgid "# ICMP service requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1378 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1945 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1414 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1426 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1835 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2412 msgid "# UDP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2518 msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2618 msgid "# UDP service requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2641 msgid "# UDP requests dropped (no such service)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2881 #, c-format msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2895 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2907 #, c-format msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2918 #, c-format msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3047 msgid "" "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3055 msgid "" "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3062 msgid "" "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068 msgid "" "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv6=YES\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3074 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884 msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:270 msgid "# acknowledgements sent for fragment" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:454 msgid "# fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:513 msgid "# duplicate fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:526 msgid "# messages defragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:188 msgid "# fragments transmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:191 msgid "# fragments retransmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:255 msgid "# messages fragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:258 msgid "# total size of fragmented messages" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:343 msgid "# fragment acknowledgements received" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:349 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:373 msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:284 #, c-format msgid "Could not open file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:293 #, c-format msgid "Could not read file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:299 #, c-format msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:877 #, c-format msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1334 #, c-format msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1376 #, c-format msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1392 #, c-format msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2004 #, c-format msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2014 #, c-format msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2139 src/fs/fs_api.c:2378 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2156 #, c-format msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2168 src/fs/fs_api.c:2187 src/fs/fs_api.c:2671 #, c-format msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2369 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2615 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2709 #, c-format msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_directory.c:210 msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:310 msgid "" "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" "bit systems\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:330 msgid "Directory too large for system address space\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:488 src/fs/fs_download.c:500 #, c-format msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:870 #, c-format msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:951 #, c-format msgid "" "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:977 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1000 #, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1010 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1019 #, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1835 msgid "Invalid URI" msgstr "" #: src/fs/fs_getopt.c:191 #, c-format msgid "" "Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " "`unknown' instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:90 #, c-format msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:113 #, c-format msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:151 #, c-format msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_misc.c:126 #, c-format msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259 msgid "Failed to serialize meta data" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278 msgid "Failed to connect to datastore service" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:57 src/fs/fs_namespace.c:83 #, c-format msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:112 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:134 src/fs/fs_namespace.c:222 #, c-format msgid "Failed to write `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:256 #, c-format msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:371 #, c-format msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:588 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 msgid "Internal error." msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:631 msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:395 #, c-format msgid "Publishing failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:616 src/fs/fs_publish.c:633 src/fs/fs_publish.c:672 #: src/fs/fs_publish.c:692 src/fs/fs_publish.c:717 src/fs/fs_publish.c:857 #, c-format msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:618 msgid "timeout on index-start request to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:630 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:673 msgid "failed to compute hash" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:693 msgid "filename too long" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:718 msgid "could not connect to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:741 #, c-format msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:806 #, c-format msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:812 #, c-format msgid "Recursive upload failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:858 msgid "needs to be an actual file" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1067 #, c-format msgid "Insufficient space for publishing: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1138 #, c-format msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish_ksk.c:258 msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/fs_search.c:810 #, c-format msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" #: src/fs/fs_test_lib.c:269 #, c-format msgid "Failed to start daemon: %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:57 msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:62 msgid "Failed to read file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:231 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:239 msgid "Timeout waiting for `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:247 msgid "Invalid response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:292 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:325 msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:338 msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:372 msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:220 #, c-format msgid "`%' must be followed by HEX number" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:279 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:297 msgid "`++' not allowed in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:304 msgid "Quotes not balanced in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:372 src/fs/fs_uri.c:379 msgid "Malformed SKS URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:423 src/fs/fs_uri.c:438 msgid "Malformed CHK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:568 src/fs/fs_uri.c:583 src/fs/fs_uri.c:593 #: src/fs/fs_uri.c:621 msgid "SKS URI malformed" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:603 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:609 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:615 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:628 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:640 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:678 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:903 msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:910 #, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1148 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:49 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:94 #, c-format msgid "Directory `%s' meta data:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:97 #, c-format msgid "Directory `%s' contents:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:132 msgid "You must specify a filename to inspect.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:145 #, c-format msgid "Failed to read directory `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:154 #, c-format msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:179 msgid "Display contents of a GNUnet directory" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:100 #, c-format msgid "Starting download `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:109 msgid "" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:118 #, c-format msgid "" "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " "download\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:128 #, c-format msgid "Error downloading: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:136 #, c-format msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:151 src/fs/gnunet-publish.c:190 #: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-unindex.c:109 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:176 msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:182 src/fs/gnunet-publish.c:618 #, c-format msgid "Failed to parse URI: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:189 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:196 msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:210 src/fs/gnunet-publish.c:596 #: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-unindex.c:141 #, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:247 src/fs/gnunet-search.c:285 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:250 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-search.c:288 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:256 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:260 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:264 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:267 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:277 msgid "" "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" "chk/...)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs.c:117 msgid "print a list of all indexed files" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs.c:124 msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 src/statistics/gnunet-statistics.c:126 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 #, c-format msgid "Namespace `%s' unknown.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 #, c-format msgid "Option `%s' ignored\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:672 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 msgid "delete namespace NAME " msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 msgid "" "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " "multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:691 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 msgid "print names of local namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 msgid "do not print names of remote namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:710 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:147 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:155 #, c-format msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:165 #, c-format msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:169 #, c-format msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:187 msgid "Cleanup after abort complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:299 #, c-format msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:301 #, c-format msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:352 #, c-format msgid "Failed to create namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:427 msgid "Could not publish\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:454 msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:485 #, c-format msgid "Scanning directory `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:487 #, c-format msgid "Scanning file `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:492 #, c-format msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:497 msgid "Preprocessing complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:501 #, c-format msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:505 msgid "Meta data extraction has finished.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:512 msgid "Internal error scanning directory.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:546 #, c-format msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:553 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:559 #, c-format msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:567 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 #, c-format msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:577 src/fs/gnunet-publish.c:584 #: src/transport/gnunet-transport.c:530 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:606 #, c-format msgid "Could not create namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:639 #, c-format msgid "Failed to access `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:651 msgid "" "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " "installed?\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:676 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:679 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:683 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " "upload" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:687 msgid "" "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " "can be specified multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:694 msgid "" "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " "in GNUnet database)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:699 msgid "" "specify ID of an updated version to be published in the future (for " "namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:703 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:707 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:713 msgid "" "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " "compute URIs)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:717 msgid "" "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:721 msgid "" "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " "to the file with the respective URI)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:736 msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:111 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:181 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:231 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:255 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:291 msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:294 msgid "automatically terminate search after VALUE ms" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:301 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:308 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:240 msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:489 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:581 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1297 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1532 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:654 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:960 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1289 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1841 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2499 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2566 msgid "# peers connected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696 msgid "# migration stop messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700 #, c-format msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741 msgid "# replies dropped" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:766 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 msgid "# P2P searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:858 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:911 msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:919 msgid "# replies received for other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:933 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:971 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1038 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1062 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1072 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1151 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1185 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1207 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1267 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1293 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1322 msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1687 msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 #, c-format msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 #, c-format msgid "Could not open `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 #, c-format msgid "Error writing `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 #, c-format msgid "" "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " "anyway.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 #, c-format msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:481 #, c-format msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:539 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 #, c-format msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:556 msgid "not indexed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:571 #, c-format msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:488 msgid "# client searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256 msgid "# replies received for local clients" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:321 msgid "# client searches received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:356 msgid "# client searches updated (merged content seen list)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265 msgid "# average retransmission delay (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:391 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:420 msgid "# query messages sent to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:469 msgid "# delay heap timeout" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:476 msgid "# query plans executed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:538 msgid "# requests merged" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:544 msgid "# requests refreshed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:597 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:681 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:748 msgid "# query plan entries" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:285 msgid "# Pending requests created" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:367 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:616 msgid "# Pending requests active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:779 msgid "# replies received and matched" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:808 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:822 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 msgid "# results found locally" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:953 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:980 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1106 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1127 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1174 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1188 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1197 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1224 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1237 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1242 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1269 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1309 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1447 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1327 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 #, c-format msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629 #, c-format msgid "" "Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " "disabled\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:89 #, c-format msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:96 #, c-format msgid "Error unindexing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:101 msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:131 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:148 msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:176 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" #: src/fs/plugin_block_fs.c:131 msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" msgstr "" #: src/gns/gns_api.c:221 msgid "Failed to connect to the GNS service!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:210 msgid "Issue a request to the GNUnet Naming System, prints results." msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " "reason to run!\n" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317 msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 msgid "" "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " "option)" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329 msgid "provide a hostlist server" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:341 msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:286 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 #, c-format msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:330 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 #, c-format msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 #: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 #: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 #: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:108 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:123 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:622 #, c-format msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:663 #, c-format msgid "" "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " "gets dismissed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:805 #, c-format msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:822 #, c-format msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:842 #, c-format msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:848 #, c-format msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:856 #, c-format msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:909 #, c-format msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:917 msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 msgid "Scheduled saving of hostlists\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 #, c-format msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135 msgid "# active connections" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1253 #, c-format msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1284 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1294 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1305 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1338 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1340 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1387 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1392 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1428 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1480 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1483 #, c-format msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1492 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1508 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:134 msgid "bytes in hostlist" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:157 msgid "expired addresses encountered" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:184 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:205 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:221 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:269 #, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:272 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:280 msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:287 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:291 msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:299 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:302 msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:306 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:307 msgid "hostlist requests processed" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:350 msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:397 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:565 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:574 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:588 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:626 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4595 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4789 msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4798 msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:272 src/namestore/namestore_api.c:313 msgid "Namestore added record successfully" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:281 src/namestore/namestore_api.c:322 msgid "Namestore failed to add record" msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 #, c-format msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" msgstr "" #: src/nat/nat.c:803 #, c-format msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:852 #, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1121 #, c-format msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1187 src/nat/nat.c:1197 #, c-format msgid "" "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " "not set). Option disabled.\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1329 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1341 #, c-format msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:348 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:418 #, c-format msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:926 msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:936 #, c-format msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1391 src/nse/gnunet-service-nse.c:1410 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1431 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1398 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:133 #, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:195 msgid "# peers known" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:239 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:305 #, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279 #, c-format msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:435 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:463 src/peerinfo/peerinfo_api.c:481 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:523 msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:557 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258 #, c-format msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:216 #, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:223 #, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:235 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:255 msgid "output only the identity strings" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258 msgid "output our own identity only" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264 msgid "Print information about peers." msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264 msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270 msgid "# DNS requests mapped to VPN" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323 msgid "# DNS records modified" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500 msgid "# DNS replies intercepted" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506 msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602 msgid "# DNS requests dropped (timeout)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632 msgid "# DNS requests intercepted" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637 msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645 msgid "# DNS requests dropped (malformed)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716 msgid "# DNS replies received" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730 msgid "# DNS replies dropped (too late?)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760 msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940 #, c-format msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:973 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:209 #, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:267 #, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:98 msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:164 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:167 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:170 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:173 msgid "just print the statistics value" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:180 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" #: src/statistics/statistics_api.c:390 msgid "Failed to connect to statistics service!\n" msgstr "" #: src/template/gnunet-template.c:68 msgid "help text" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:157 msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:159 #, c-format msgid "Specified hostkey file `%s' not found!\n" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:273 msgid "create unique configuration files" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:275 msgid "create hostkey files from pre-computed hostkey list" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:277 msgid "host key file" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:279 msgid "number of unique configuration files or hostkeys to create" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:281 msgid "configuration template" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:287 msgid "Command line tool to access the testing library" msgstr "" #: src/testing/helper.c:56 msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" msgstr "" #: src/testing/helper.c:64 msgid "Could not access hostkey.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:204 msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:218 src/testing/testing.c:808 msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:239 msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:240 msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:292 #, c-format msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:299 msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:300 src/testing/testing.c:488 msgid "Failed to start `ssh' process.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:360 #, c-format msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:364 msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:374 msgid "Failed to get hostkey!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:406 msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:480 #, c-format msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:487 msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:509 src/testing/testing.c:612 msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:510 src/testing/testing.c:613 #: src/testing/testing.c:633 msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:582 msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:632 msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:653 src/testing/testing.c:685 msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:668 src/testing/testing.c:723 msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:796 msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:966 #, c-format msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1237 src/testing/testing_group.c:6278 #, c-format msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1322 src/testing/testing.c:1397 #, c-format msgid "Terminating peer `%4s'\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1480 #, c-format msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1610 msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." msgstr "" #: src/testing/testing.c:1618 msgid "Failed to write new configuration to disk." msgstr "" #: src/testing/testing.c:1647 #, c-format msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1650 msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." msgstr "" #: src/testing/testing.c:1805 msgid "Peers failed to connect" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1933 msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:2156 msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:1910 src/testing/testing_group.c:1922 #: src/testing/testing_group.c:2023 src/testing/testing_group.c:2082 #: src/testing/testing_group.c:2171 src/testing/testing_group.c:2191 #: src/testing/testing_group.c:2328 src/testing/testing_peergroup.c:940 #, c-format msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:1932 #, c-format msgid "Target is %d connections per peer." msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2179 #, c-format msgid "" "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value " "greater than 0\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2209 src/testing/testing_group.c:2402 #, c-format msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2246 #, c-format msgid "natural log of %d is %d, will run %d iterations\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2249 #, c-format msgid "Total connections added thus far: %u!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2290 #, c-format msgid "Total connections added for small world: %d!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2342 #, c-format msgid "rand is %f probability is %f\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:2919 src/testing/testing_group.c:3118 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends " "file!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3020 msgid "Finished copying all friend files!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3133 #, c-format msgid "Copying file with command cp %s %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3156 #, c-format msgid "Copying file with command scp %s %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3173 #, c-format msgid "Checking copy status of file %d\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3191 #, c-format msgid "File %d copied\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3206 msgid "Finished copying all blacklist files!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3586 src/testing/testing_group.c:3723 #: src/testing/testing_group.c:4884 src/testing/testing_group.c:5025 msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3596 src/testing/testing_group.c:4894 #: src/testing/testing_group.c:5035 #, c-format msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3608 #, c-format msgid "Offering HELLO of peer %s to peer %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3734 #, c-format msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3988 msgid "Creating clique topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3993 msgid "Creating small world (ring) topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:3998 msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4002 msgid "Creating ring topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4006 msgid "Creating 2d torus topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4010 msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4014 msgid "Creating InterNAT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4018 msgid "Creating Scale Free topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4023 msgid "Creating straight line topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4027 msgid "Creating topology from file!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4043 msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4058 msgid "Failed during friend file copying!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4064 msgid "Friend files created/copied successfully!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4081 msgid "Blacklisting all but clique topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4087 msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4093 msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4099 msgid "Blacklisting all but ring topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4105 msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4111 msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4117 msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4152 msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4158 msgid "Blacklisting all but straight line topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4173 msgid "Failed during blacklist file copying!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:4179 msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5263 msgid "Creating clique CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5270 msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5277 msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5283 msgid "Creating ring CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5290 msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5297 msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5304 msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5311 msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5318 msgid "Creating straight line CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5324 msgid "Creating no CONNECT topology\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5330 msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5340 #, c-format msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5348 #, c-format msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5357 #, c-format msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:5367 #, c-format msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:6062 src/transport/transport-testing.c:650 msgid "Could not read hostkeys file!\n" msgstr "" #: src/testing/testing_group.c:6131 #, c-format msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244 msgid "# peers blacklisted" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:380 msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:675 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:761 msgid "# friends connected" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:950 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982 #, c-format msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:994 #, c-format msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1000 #, c-format msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1017 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1037 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1060 #, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1066 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076 msgid "# friends in configuration" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1183 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 #, c-format msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 #, c-format msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 #, c-format msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 #, c-format msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:523 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:764 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:158 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:572 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:581 msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:628 msgid "# bytes payload received for other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:645 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:696 msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:482 msgid "# failed connection attempts due to timeout" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:883 msgid "# peers disconnected due to external request" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:966 msgid "# fast reconnects failed" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1022 msgid "# peers disconnected due to timeout" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1047 msgid "# keepalives sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1088 msgid "# peers disconnected due to global disconnect" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1888 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1909 msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1925 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1977 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2013 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2031 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2060 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2113 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2121 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2187 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2205 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2323 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2336 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2411 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2453 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2544 msgid "# unexpected ACK messages" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118 #, c-format msgid "Starting transport plugins `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122 #, c-format msgid "Loading `%s' transport plugin\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150 #, c-format msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:410 msgid "# address records discarded" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:459 #, c-format msgid "" "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " "not happen.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:508 msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:566 msgid "# address revalidations started" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:798 msgid "# PING message for different peer received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:833 #, c-format msgid "" "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " "address.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:919 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:928 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1050 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1134 #, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:256 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, c-format msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:319 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:326 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:359 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:379 #, c-format msgid "Connected to %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:410 #, c-format msgid "Disconnected from %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:439 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:453 #, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:483 #, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:539 #, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:587 msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:590 msgid "try to connect to the given peer" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:593 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:596 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:599 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:603 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:606 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:614 msgid "Direct access to transport service." msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:981 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1029 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1054 src/util/service.c:986 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1071 src/util/service.c:1003 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1176 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1189 #, c-format msgid "FREEING %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1264 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1277 msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1288 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1308 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1338 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:621 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:189 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:213 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370 #, c-format msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:457 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:466 #, c-format msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:561 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:571 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:584 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:603 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:626 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:634 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:647 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:658 #, c-format msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:801 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813 msgid "# bytes received via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:814 msgid "# bytes sent via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:816 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:512 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:616 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:705 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:757 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:830 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:909 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:622 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:856 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1561 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:709 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:760 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:834 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1116 msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1186 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1603 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1756 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1823 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1962 src/util/service.c:889 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1976 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2039 #, c-format msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2062 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2066 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:130 msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:172 msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:393 #, c-format msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1985 msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2068 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1051 msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:875 msgid "# wlan session timeouts" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:899 msgid "# wlan session created" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:980 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1138 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1159 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2334 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3142 msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1233 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1888 msgid "# wlan pending fragments" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1388 #, c-format msgid "" "Finished reading from gnunet-helper-transport-wlan stdout with code: %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1732 msgid "# wlan hello beacons send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1765 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1968 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2059 #, c-format msgid "Error writing to wlan helper. errno == %d, ERROR: %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1954 msgid "# wlan acks send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2025 msgid "# wlan fragments send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2161 #, c-format msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2295 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2919 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3145 msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2517 msgid "# wlan whole messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2708 msgid "# wlan hello messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2742 msgid "# wlan fragments received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2790 msgid "# wlan acks received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2879 msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2903 msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2956 msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3010 msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021 msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" #: src/transport/transport_api.c:588 #, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" #: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "" #: src/util/bio.c:143 msgid "End of file" msgstr "" #: src/util/bio.c:195 #, c-format msgid "Error reading length of string `%s'" msgstr "" #: src/util/bio.c:205 #, c-format msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:250 #, c-format msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:264 #, c-format msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" #: src/util/client.c:304 #, c-format msgid "" "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " "configuration.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:312 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:657 msgid "Failure to transmit TEST request.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:717 src/util/service.c:919 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/util/client.c:859 #, c-format msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:875 #, c-format msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/client.c:1143 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:889 msgid "DEBUG" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:887 msgid "INFO" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:885 msgid "WARNING" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:883 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:891 msgid "NONE" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:609 #, c-format msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:724 #, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:892 msgid "INVALID" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:991 msgid "unknown address" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1029 msgid "invalid address" msgstr "" #: src/util/configuration.c:245 #, c-format msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:817 #, c-format msgid "" "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " "choices\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:460 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:475 #, c-format msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:629 #, c-format msgid "" "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:821 src/util/connection.c:992 #, c-format msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:830 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:983 #, c-format msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:1465 #, c-format msgid "" "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " "failed (%p).\n" msgstr "" #: src/util/container_bloomfilter.c:507 #, c-format msgid "" "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " "%llu)\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:280 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:309 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:618 src/util/crypto_rsa.c:665 #, c-format msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:623 msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:641 #, c-format msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:669 src/util/crypto_rsa.c:705 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:700 #, c-format msgid "" "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " "%u.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:720 #, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:738 #, c-format msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:959 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:479 #, c-format msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1087 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1441 src/util/service.c:1580 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1759 #, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:696 #, c-format msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:701 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:747 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:751 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:776 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:778 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:1038 #, c-format msgid "Use %s to get a list of options.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:84 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:255 src/util/getopt_helpers.c:283 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-resolver.c:148 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" #: src/util/gnunet-resolver.c:154 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:288 #, c-format msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:358 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:399 #, c-format msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:494 #, c-format msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:529 #, c-format msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:239 #, c-format msgid "Error reading from `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:254 #, c-format msgid "Got 0 bytes from helper `%s' (EOF)\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:264 #, c-format msgid "Got %u bytes from helper `%s'\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:273 #, c-format msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:432 #, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/network.c:1196 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:299 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:486 #, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:492 #, c-format msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:507 #, c-format msgid "stat (%s) failed: %s\n" msgstr "" #: src/util/os_priority.c:304 #, c-format msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: src/util/os_priority.c:305 #, c-format msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:89 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:146 #, c-format msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:219 #, c-format msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:349 msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:273 #, c-format msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:338 msgid "no-name" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:202 #, c-format msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:221 #, c-format msgid "" "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:351 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:355 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:426 #, c-format msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:807 #, c-format msgid "Resolver returns `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:901 #, c-format msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:906 #, c-format msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:938 #, c-format msgid "Resolving our hostname `%s'\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:866 msgid "Looks like we're busy waiting...\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:996 #, c-format msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" #: src/util/server.c:397 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "" #: src/util/server.c:406 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:411 #, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:640 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" msgstr "" #: src/util/service.c:117 src/util/service.c:143 src/util/service.c:186 #: src/util/service.c:207 src/util/service.c:214 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:170 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "" #: src/util/service.c:263 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "" #: src/util/service.c:296 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "" #: src/util/service.c:326 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "" #: src/util/service.c:668 #, c-format msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:673 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:680 #, c-format msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:724 #, c-format msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:752 #, c-format msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:869 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:939 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " "domain socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:956 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1191 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1242 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1287 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1442 #, c-format msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1475 #, c-format msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1521 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1525 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1529 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1581 msgid "No such user" msgstr "" #: src/util/service.c:1594 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1657 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/util/signal.c:80 #, c-format msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:143 msgid "b" msgstr "" #: src/util/strings.c:354 #, c-format msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:462 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "" #: src/util/strings.c:554 msgid "ms" msgstr "" #: src/util/strings.c:559 msgid "eternity" msgstr "" #: src/util/strings.c:563 msgid "s" msgstr "" #: src/util/strings.c:567 msgid "m" msgstr "" #: src/util/strings.c:571 msgid "h" msgstr "" #: src/util/strings.c:575 msgid " days" msgstr "" #: src/util/strings.c:599 msgid "end of time" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1065 msgid "# Active tunnels" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:608 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:645 msgid "# Peers connected to mesh tunnels" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699 msgid "# Bytes given to mesh for transmission" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737 msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:772 msgid "# Mesh tunnels created" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:795 msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:967 #, c-format msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1285 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1306 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1511 msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1549 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1590 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1614 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1697 msgid "# ICMP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2038 msgid "# UDP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2196 msgid "# TCP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2347 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2402 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2441 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2624 msgid "# Active destinations" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2726 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3133 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3165 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:151 msgid "Error creating tunnel\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:195 src/vpn/gnunet-vpn.c:226 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:208 #, c-format msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:220 #, c-format msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:238 #, c-format msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:260 #, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 msgid "request that result should be an IPv4 address" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:299 msgid "request that result should be an IPv6 address" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:305 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308 msgid "destination IP for the tunnel" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:311 msgid "peer offering the service we would like to access" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:314 msgid "name of the service we would like to access" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:317 msgid "service is offered via TCP" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:320 msgid "service is offered via UDP" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:329 msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:479 src/include/gnunet_common.h:484 #: src/include/gnunet_common.h:490 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:500 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:521 src/include/gnunet_common.h:528 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr ""