# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Xiph.Org Foundation # This file is distributed under the same license as the vorbis-tools package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vorbis-tools 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.xiph.org/\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ogg123/buffer.c:118 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in malloc_action().\n" msgstr "" #: ogg123/buffer.c:384 #, c-format msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:76 msgid "ERROR: Device not available.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:79 #, c-format msgid "ERROR: %s requires an output filename to be specified with -f.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:82 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported option value to %s device.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:86 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open device %s.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:90 #, c-format msgid "ERROR: Device %s failure.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:93 #, c-format msgid "ERROR: An output file cannot be given for %s device.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:96 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open file %s for writing.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:100 #, c-format msgid "ERROR: File %s already exists.\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:103 #, c-format msgid "ERROR: This error should never happen (%d). Panic!\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:128 ogg123/callbacks.c:133 msgid "ERROR: Out of memory in new_audio_reopen_arg().\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:179 msgid "Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:238 msgid "ERROR: Out of memory in new_status_message_arg().\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:284 ogg123/callbacks.c:303 msgid "Error: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" msgstr "" #: ogg123/callbacks.c:340 ogg123/callbacks.c:359 msgid "ERROR: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:55 msgid "System error" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:58 #, c-format msgid "=== Parse error: %s on line %d of %s (%s)\n" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:134 msgid "Name" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:137 msgid "Description" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:140 msgid "Type" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:143 msgid "Default" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:169 #, c-format msgid "none" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:172 #, c-format msgid "bool" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:175 #, c-format msgid "char" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:178 #, c-format msgid "string" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:181 #, c-format msgid "int" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:184 #, c-format msgid "float" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:187 #, c-format msgid "double" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:190 #, c-format msgid "other" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:196 msgid "(NULL)" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:200 oggenc/oggenc.c:695 oggenc/oggenc.c:700 #: oggenc/oggenc.c:705 oggenc/oggenc.c:710 oggenc/oggenc.c:715 #: oggenc/oggenc.c:720 msgid "(none)" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:429 msgid "Success" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:433 msgid "Key not found" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:435 msgid "No key" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:437 msgid "Bad value" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:439 msgid "Bad type in options list" msgstr "" #: ogg123/cfgfile_options.c:441 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:84 msgid "Internal error parsing command line options.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:91 #, c-format msgid "Input buffer size smaller than minimum size of %dkB." msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:103 #, c-format msgid "" "=== Error \"%s\" while parsing config option from command line.\n" "=== Option was: %s\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:110 #, c-format msgid "Available options:\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:119 #, c-format msgid "=== No such device %s.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:139 #, c-format msgid "=== Driver %s is not a file output driver.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:144 msgid "=== Cannot specify output file without previously specifying a driver.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:163 #, c-format msgid "=== Incorrect option format: %s.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:178 msgid "--- Prebuffer value invalid. Range is 0-100.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:202 #, c-format msgid "ogg123 from %s %s" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:209 msgid "--- Cannot play every 0th chunk!\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:217 msgid "" "--- Cannot play every chunk 0 times.\n" "--- To do a test decode, use the null output driver.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:233 #, c-format msgid "--- Cannot open playlist file %s. Skipped.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:249 msgid "=== Option conflict: End time is before start time.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:262 #, c-format msgid "--- Driver %s specified in configuration file invalid.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:272 msgid "=== Could not load default driver and no driver specified in config file. Exiting.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:307 #, c-format msgid "" "ogg123 from %s %s\n" " by the Xiph.Org Foundation (https://www.xiph.org/)\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:309 oggdec/oggdec.c:58 #, c-format msgid "" " using decoder %s.\n" "\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: ogg123 [options] file ...\n" "Play Ogg audio files and network streams.\n" "\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:314 #, c-format msgid "Available codecs: " msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:317 #, c-format msgid "FLAC, " msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:321 #, c-format msgid "Speex, " msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:325 #, c-format msgid "Opus, " msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:328 #, c-format msgid "" "Ogg Vorbis.\n" "\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:330 #, c-format msgid "Output options\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:331 #, c-format msgid " -d dev, --device dev Use output device \"dev\". Available devices:\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:333 #, c-format msgid "Live:" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:342 #, c-format msgid "File:" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:351 #, c-format msgid "" " -f file, --file file Set the output filename for a file device\n" " previously specified with --device.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:354 #, c-format msgid " --audio-buffer n Use an output audio buffer of 'n' kilobytes\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:355 #, c-format msgid "" " -o k:v, --device-option k:v\n" " Pass special option 'k' with value 'v' to the\n" " device previously specified with --device. See\n" " the ogg123 man page for available device options.\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:361 #, c-format msgid "Playlist options\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:362 #, c-format msgid " -@ file, --list file Read playlist of files and URLs from \"file\"\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:363 #, c-format msgid " -r, --repeat Repeat playlist indefinitely\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:364 #, c-format msgid " -R, --remote Use remote control interface\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:365 #, c-format msgid " -z, --shuffle Shuffle list of files before playing\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:366 #, c-format msgid " -Z, --random Play files randomly until interrupted\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:369 #, c-format msgid "Input options\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:370 #, c-format msgid " -b n, --buffer n Use an input buffer of 'n' kilobytes\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:371 #, c-format msgid " -p n, --prebuffer n Load n%% of the input buffer before playing\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:374 #, c-format msgid "Decode options\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:375 #, c-format msgid " -k n, --skip n Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:376 #, c-format msgid " -K n, --end n End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:377 #, c-format msgid " -x n, --nth n Play every 'n'th block\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:378 #, c-format msgid " -y n, --ntimes n Repeat every played block 'n' times\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:381 vorbiscomment/vcomment.c:650 #, c-format msgid "Miscellaneous options\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:382 #, c-format msgid "" " -l s, --delay s Set termination timeout in milliseconds. ogg123\n" " will skip to the next song on SIGINT (Ctrl-C),\n" " and will terminate if two SIGINTs are received\n" " within the specified timeout 's'. (default 500)\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:387 vorbiscomment/vcomment.c:658 #, c-format msgid " -h, --help Display this help\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:388 #, c-format msgid " -q, --quiet Don't display anything (no title)\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:389 #, c-format msgid " -v, --verbose Display progress and other status information\n" msgstr "" #: ogg123/cmdline_options.c:390 #, c-format msgid " -V, --version Display ogg123 version\n" msgstr "" #: ogg123/file_transport.c:64 ogg123/http_transport.c:215 #: ogg123/oggvorbis_format.c:106 ogg123/speex_format.c:152 #: ogg123/vorbis_comments.c:67 ogg123/vorbis_comments.c:81 #: ogg123/vorbis_comments.c:99 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory.\n" msgstr "" #: ogg123/format.c:90 #, c-format msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_decoder_stats()\n" msgstr "" #: ogg123/http_transport.c:145 msgid "ERROR: Could not set signal mask." msgstr "" #: ogg123/http_transport.c:202 msgid "ERROR: Unable to create input buffer.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:81 msgid "default output device" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:83 msgid "shuffle playlist" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:85 msgid "repeat playlist forever" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:231 #, c-format msgid "Could not skip to %f in audio stream." msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:376 #, c-format msgid "" "\n" "Audio Device: %s" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:377 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:378 #, c-format msgid "Comments: %s" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:422 #, c-format msgid "WARNING: Could not read directory %s.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:458 msgid "Error: Could not create audio buffer.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:565 #, c-format msgid "No module could be found to read from %s.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:570 #, c-format msgid "Cannot open %s.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:576 #, c-format msgid "The file format of %s is not supported.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:586 #, c-format msgid "Error opening %s using the %s module. The file may be corrupted.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:605 #, c-format msgid "Playing: %s" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:616 #, c-format msgid "Could not skip %f seconds of audio." msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:671 msgid "ERROR: Decoding failure.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:720 msgid "ERROR: buffer write failed.\n" msgstr "" #: ogg123/ogg123.c:757 msgid "Done." msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:208 msgid "--- Hole in the stream; probably harmless\n" msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:214 oggdec/oggdec.c:323 #, c-format msgid "=== Vorbis library reported a stream error.\n" msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:361 #, c-format msgid "Ogg Vorbis stream: %d channel, %ld Hz" msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:366 #, c-format msgid "Vorbis format: Version %d" msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:370 #, c-format msgid "Bitrate hints: upper=%ld nominal=%ld lower=%ld window=%ld" msgstr "" #: ogg123/oggvorbis_format.c:378 ogg123/speex_format.c:416 #, c-format msgid "Encoded by: %s" msgstr "" #: ogg123/playlist.c:46 ogg123/playlist.c:57 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in create_playlist_member().\n" msgstr "" #: ogg123/playlist.c:160 ogg123/playlist.c:215 #, c-format msgid "Warning: Could not read directory %s.\n" msgstr "" #: ogg123/playlist.c:278 #, c-format msgid "Warning from playlist %s: Could not read directory %s.\n" msgstr "" #: ogg123/playlist.c:323 ogg123/playlist.c:335 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in playlist_to_array().\n" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:366 #, c-format msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode (VBR)" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:372 #, c-format msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:378 #, c-format msgid "Speex version: %s" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:394 ogg123/speex_format.c:405 #: ogg123/speex_format.c:424 ogg123/speex_format.c:434 #: ogg123/speex_format.c:441 msgid "Invalid/corrupted comments" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:478 msgid "Cannot read header" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:483 #, c-format msgid "Mode number %d does not (any longer) exist in this version" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:492 msgid "" "The file was encoded with a newer version of Speex.\n" " You need to upgrade in order to play it.\n" msgstr "" #: ogg123/speex_format.c:496 msgid "" "The file was encoded with an older version of Speex.\n" "You would need to downgrade the version in order to play it." msgstr "" #: ogg123/status.c:61 #, c-format msgid "%sPrebuf to %.1f%%" msgstr "" #: ogg123/status.c:66 #, c-format msgid "%sPaused" msgstr "" #: ogg123/status.c:70 #, c-format msgid "%sEOS" msgstr "" #: ogg123/status.c:227 ogg123/status.c:245 ogg123/status.c:259 #: ogg123/status.c:273 ogg123/status.c:305 ogg123/status.c:324 #, c-format msgid "Memory allocation error in stats_init()\n" msgstr "" #: ogg123/status.c:234 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: ogg123/status.c:240 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: ogg123/status.c:268 #, c-format msgid "of %s" msgstr "" #: ogg123/status.c:288 #, c-format msgid "Avg bitrate: %5.1f" msgstr "" #: ogg123/status.c:294 #, c-format msgid " Input Buffer %5.1f%%" msgstr "" #: ogg123/status.c:313 #, c-format msgid " Output Buffer %5.1f%%" msgstr "" #: ogg123/transport.c:71 #, c-format msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_data_source_stats()\n" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:41 msgid "Track number:" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:42 msgid "ReplayGain (Reference loudness):" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:43 msgid "ReplayGain (Track):" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:44 msgid "ReplayGain (Album):" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:45 msgid "ReplayGain Peak (Track):" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:46 msgid "ReplayGain Peak (Album):" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:47 msgid "Copyright" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:48 ogg123/vorbis_comments.c:49 msgid "Comment:" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:131 #, c-format msgid "Picture: Type \"%s\"%s with description \"%s\" and URI %s" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:133 #, c-format msgid "Picture: Type \"%s\"%s URI %s" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:137 #, c-format msgid "Picture: Type \"%s\"%s with description \"%s\", %zu bytes %s" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:139 #, c-format msgid "Picture: Type \"%s\"%s %zu bytes %s" msgstr "" #: ogg123/vorbis_comments.c:144 msgid "Picture: " msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:51 #, c-format msgid "oggdec from %s %s\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:57 oggenc/oggenc.c:510 #, c-format msgid " by the Xiph.Org Foundation (https://www.xiph.org/)\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:59 #, c-format msgid "" "Usage: oggdec [options] file1.ogg [file2.ogg ... fileN.ogg]\n" "\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:60 #, c-format msgid "Supported options:\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:61 #, c-format msgid " --quiet, -Q Quiet mode. No console output.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:62 #, c-format msgid " --help, -h Produce this help message.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:63 #, c-format msgid " --version, -V Print out version number.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:64 #, c-format msgid " --bits, -b Bit depth for output (8 and 16 supported)\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:65 #, c-format msgid "" " --endianness, -e Output endianness for 16-bit output; 0 for\n" " little endian (default), 1 for big endian.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:67 #, c-format msgid "" " --sign, -s Sign for output PCM; 0 for unsigned, 1 for\n" " signed (default 1).\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:69 #, c-format msgid " --raw, -R Raw (headerless) output.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:70 #, c-format msgid "" " --output, -o Output to given filename. May only be used\n" " if there is only one input file, except in\n" " raw mode.\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:116 #, c-format msgid "Internal error: Unrecognised argument\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:157 oggdec/oggdec.c:176 #, c-format msgid "ERROR: Failed to write Wave header: %s\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:197 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open input file: %s\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:219 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open output file: %s\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:268 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open input as Vorbis\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:294 #, c-format msgid "Decoding \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:295 oggenc/encode.c:797 oggenc/encode.c:804 #: oggenc/encode.c:812 oggenc/encode.c:819 oggenc/encode.c:825 msgid "standard input" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:296 oggenc/encode.c:798 oggenc/encode.c:805 #: oggenc/encode.c:813 oggenc/encode.c:820 oggenc/encode.c:826 msgid "standard output" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:310 #, c-format msgid "Logical bitstreams with changing parameters are not supported\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:317 #, c-format msgid "WARNING: hole in data (%d)\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:339 #, c-format msgid "Error writing to file: %s\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:384 #, c-format msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help\n" msgstr "" #: oggdec/oggdec.c:389 #, c-format msgid "ERROR: Can only specify one input file if output filename is specified\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:47 msgid "WAV file reader" msgstr "" #: oggenc/audio.c:48 msgid "AIFF/AIFC file reader" msgstr "" #: oggenc/audio.c:50 msgid "FLAC file reader" msgstr "" #: oggenc/audio.c:51 msgid "Ogg FLAC file reader" msgstr "" #: oggenc/audio.c:129 oggenc/audio.c:457 #, c-format msgid "Warning: Unexpected EOF in reading WAV header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:140 #, c-format msgid "Skipping chunk of type \"%s\", length %d\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:166 #, c-format msgid "Warning: Unexpected EOF in AIFF chunk\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:264 #, c-format msgid "Warning: No common chunk found in AIFF file\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:270 #, c-format msgid "Warning: Truncated common chunk in AIFF header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:278 #, c-format msgid "Warning: Unexpected EOF in reading AIFF header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:289 #, c-format msgid "Warning: Unsupported count of channels in AIFF header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:298 #, c-format msgid "Warning: AIFF-C header truncated.\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:312 #, c-format msgid "Warning: Can't handle compressed AIFF-C (%c%c%c%c)\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:319 #, c-format msgid "Warning: No SSND chunk found in AIFF file\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:325 #, c-format msgid "Warning: Corrupted SSND chunk in AIFF header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:331 #, c-format msgid "Warning: Unexpected EOF reading AIFF header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:381 #, c-format msgid "" "Warning: OggEnc does not support this type of AIFF/AIFC file\n" " Must be 8 or 16 bit PCM.\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:437 #, c-format msgid "Warning: Unrecognised format chunk in WAV header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:450 #, c-format msgid "" "Warning: INVALID format chunk in wav header.\n" " Trying to read anyway (may not work)...\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:470 #, c-format msgid "Warning: Unsupported count of channels in WAV header\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:535 #, c-format msgid "" "ERROR: Wav file is unsupported type (must be standard PCM\n" " or type 3 floating point PCM\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:544 #, c-format msgid "" "Warning: WAV 'block alignment' value is incorrect, ignoring.\n" "The software that created this file is incorrect.\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:613 #, c-format msgid "" "ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 8,16, or 24 bit PCM\n" "or floating point PCM\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:689 #, c-format msgid "Big endian 24 bit PCM data is not currently supported, aborting.\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:695 #, c-format msgid "Internal error: attempt to read unsupported bitdepth %d\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:797 #, c-format msgid "BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please report this.\n" msgstr "" #: oggenc/audio.c:815 #, c-format msgid "Couldn't initialise resampler\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:70 #, c-format msgid "Setting advanced encoder option \"%s\" to %s\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:73 #, c-format msgid "Setting advanced encoder option \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:114 #, c-format msgid "Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:117 #, c-format msgid "Unrecognised advanced option \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:124 #, c-format msgid "Failed to set advanced rate management parameters\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:128 oggenc/encode.c:316 #, c-format msgid "This version of libvorbisenc cannot set advanced rate management parameters\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:202 #, c-format msgid "WARNING: failed to add Kate karaoke style\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:238 #, c-format msgid "255 channels should be enough for anyone. (Sorry, but Vorbis doesn't support more)\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:246 #, c-format msgid "Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:264 #, c-format msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:309 #, c-format msgid "Set optional hard quality restrictions\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:311 #, c-format msgid "Failed to set bitrate min/max in quality mode\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:327 #, c-format msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for bitrate\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:374 #, c-format msgid "WARNING: no language specified for %s\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:396 msgid "Failed writing fishead packet to output stream\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:422 oggenc/encode.c:443 oggenc/encode.c:479 #: oggenc/encode.c:499 msgid "Failed writing header to output stream\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:433 msgid "Failed encoding Kate header\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:455 oggenc/encode.c:462 msgid "Failed writing fisbone header packet to output stream\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:510 msgid "Failed writing skeleton eos packet to output stream\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:581 oggenc/encode.c:585 msgid "Failed encoding karaoke style - continuing anyway\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:589 msgid "Failed encoding karaoke motion - continuing anyway\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:594 msgid "Failed encoding lyrics - continuing anyway\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:606 oggenc/encode.c:621 oggenc/encode.c:657 msgid "Failed writing data to output stream\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:641 msgid "Failed encoding Kate EOS packet\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:716 #, c-format msgid "\t[%5.1f%%] [%2dm%.2ds remaining] %c " msgstr "" #: oggenc/encode.c:726 #, c-format msgid "\tEncoding [%2dm%.2ds so far] %c " msgstr "" #: oggenc/encode.c:744 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Done encoding file \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:746 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Done encoding.\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:750 #, c-format msgid "" "\n" "\tFile length: %dm %04.1fs\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:754 #, c-format msgid "\tElapsed time: %dm %04.1fs\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:757 #, c-format msgid "\tRate: %.4f\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:758 #, c-format msgid "" "\tAverage bitrate: %.1f kb/s\n" "\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:781 #, c-format msgid "(min %d kbps, max %d kbps)" msgstr "" #: oggenc/encode.c:783 #, c-format msgid "(min %d kbps, no max)" msgstr "" #: oggenc/encode.c:785 #, c-format msgid "(no min, max %d kbps)" msgstr "" #: oggenc/encode.c:787 #, c-format msgid "(no min or max)" msgstr "" #: oggenc/encode.c:795 #, c-format msgid "" "Encoding %s%s%s to \n" " %s%s%s \n" "at average bitrate %d kbps " msgstr "" #: oggenc/encode.c:803 #, c-format msgid "" "Encoding %s%s%s to \n" " %s%s%s \n" "at approximate bitrate %d kbps (VBR encoding enabled)\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:811 #, c-format msgid "" "Encoding %s%s%s to \n" " %s%s%s \n" "at quality level %2.2f using constrained VBR " msgstr "" #: oggenc/encode.c:818 #, c-format msgid "" "Encoding %s%s%s to \n" " %s%s%s \n" "at quality %2.2f\n" msgstr "" #: oggenc/encode.c:824 #, c-format msgid "" "Encoding %s%s%s to \n" " %s%s%s \n" "using bitrate management " msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:66 #, c-format msgid "Failed to convert to UTF-8: %s\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:73 vcut/vcut.c:53 #, c-format msgid "Out of memory\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:79 #, c-format msgid "WARNING: subtitle %s is not valid UTF-8\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:141 oggenc/lyrics.c:157 oggenc/lyrics.c:337 #: oggenc/lyrics.c:353 #, c-format msgid "ERROR - line %u: Syntax error: %s\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:146 #, c-format msgid "WARNING - line %u: non consecutive ids: %s - pretending not to have noticed\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:162 #, c-format msgid "ERROR - line %u: end time must not be less than start time: %s\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:184 #, c-format msgid "WARNING - line %u: text is too long - truncated\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:197 #, c-format msgid "WARNING - line %u: missing data - truncated file?\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:210 #, c-format msgid "WARNING - line %d: lyrics times must not be decreasing\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:218 #, c-format msgid "WARNING - line %d: failed to get UTF-8 glyph from string\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:279 #, c-format msgid "WARNING - line %d: failed to process enhanced LRC tag (%*.*s) - ignored\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:288 #, c-format msgid "WARNING: failed to allocate memory - enhanced LRC tag will be ignored\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:419 #, c-format msgid "ERROR: No lyrics filename to load from\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:425 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open lyrics file %s (%s)\n" msgstr "" #: oggenc/lyrics.c:444 #, c-format msgid "ERROR: Failed to load %s - can't determine format\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:113 msgid "RAW file reader" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:131 #, c-format msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:146 #, c-format msgid "ERROR: Multiple files specified when using stdin\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:153 #, c-format msgid "ERROR: Multiple input files with specified output filename: suggest using -n\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:217 #, c-format msgid "WARNING: Insufficient lyrics languages specified, defaulting to final lyrics language.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:241 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open input file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:272 #, c-format msgid "Opening with %s module: %s\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:281 #, c-format msgid "ERROR: Input file \"%s\" is not a supported format\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:291 #, c-format msgid "ERROR: Input file \"%s\" has invalid sampling rate\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: No filename, defaulting to \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:358 #, c-format msgid "ERROR: Could not create required subdirectories for output filename \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:366 #, c-format msgid "ERROR: Input filename is the same as output filename \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:378 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open output file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:434 #, c-format msgid "Resampling input from %d Hz to %d Hz\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:442 #, c-format msgid "Downmixing stereo to mono\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:446 #, c-format msgid "WARNING: Can't downmix except from stereo to mono\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:454 #, c-format msgid "Scaling input to %f\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:509 oggenc/oggenc.c:963 #, c-format msgid "oggenc from %s %s\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:511 #, c-format msgid "" " using encoder %s.\n" "\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:512 #, c-format msgid "" "Usage: oggenc [options] inputfile [...]\n" "\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:513 #, c-format msgid "" "OPTIONS:\n" " General:\n" " -Q, --quiet Produce no output to stderr\n" " -h, --help Print this help text\n" " -V, --version Print the version number\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:519 #, c-format msgid "" " -k, --skeleton Adds an Ogg Skeleton bitstream\n" " -r, --raw Raw mode. Input files are read directly as PCM data\n" " -B, --raw-bits=n Set bits/sample for raw input; default is 16\n" " -C, --raw-chan=n Set number of channels for raw input; default is 2\n" " -R, --raw-rate=n Set samples/sec for raw input; default is 44100\n" " --raw-endianness 1 for bigendian, 0 for little (defaults to 0)\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:526 #, c-format msgid "" " -b, --bitrate Choose a nominal bitrate to encode at. Attempt\n" " to encode at a bitrate averaging this. Takes an\n" " argument in kbps. By default, this produces a VBR\n" " encoding, equivalent to using -q or --quality.\n" " See the --managed option to use a managed bitrate\n" " targetting the selected bitrate.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:533 #, c-format msgid "" " --managed Enable the bitrate management engine. This will allow\n" " much greater control over the precise bitrate(s) used,\n" " but encoding will be much slower. Don't use it unless\n" " you have a strong need for detailed control over\n" " bitrate, such as for streaming.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:539 #, c-format msgid "" " -m, --min-bitrate Specify a minimum bitrate (in kbps). Useful for\n" " encoding for a fixed-size channel. Using this will\n" " automatically enable managed bitrate mode (see\n" " --managed).\n" " -M, --max-bitrate Specify a maximum bitrate in kbps. Useful for\n" " streaming applications. Using this will automatically\n" " enable managed bitrate mode (see --managed).\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:547 #, c-format msgid "" " --advanced-encode-option option=value\n" " Sets an advanced encoder option to the given value.\n" " The valid options (and their values) are documented\n" " in the man page supplied with this program. They are\n" " for advanced users only, and should be used with\n" " caution.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:554 #, c-format msgid "" " -q, --quality Specify quality, between -1 (very low) and 10 (very\n" " high), instead of specifying a particular bitrate.\n" " This is the normal mode of operation.\n" " Fractional qualities (e.g. 2.75) are permitted\n" " The default quality level is 3.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:560 #, c-format msgid "" " --resample n Resample input data to sampling rate n (Hz)\n" " --downmix Downmix stereo to mono. Only allowed on stereo\n" " input.\n" " -s, --serial Specify a serial number for the stream. If encoding\n" " multiple files, this will be incremented for each\n" " stream after the first.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:567 #, c-format msgid "" " --discard-comments Prevents comments in FLAC and Ogg FLAC files from\n" " being copied to the output Ogg Vorbis file.\n" " --ignorelength Ignore the datalength in Wave headers. This allows\n" " support for files > 4GB and STDIN data streams. \n" "\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:573 #, c-format msgid "" " Naming:\n" " -o, --output=fn Write file to fn (only valid in single-file mode)\n" " -n, --names=string Produce filenames as this string, with %%a, %%t, %%l,\n" " %%n, %%d replaced by artist, title, album, track number,\n" " and date, respectively (see below for specifying these).\n" " %%%% gives a literal %%.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:580 #, c-format msgid "" " -X, --name-remove=s Remove the specified characters from parameters to the\n" " -n format string. Useful to ensure legal filenames.\n" " -P, --name-replace=s Replace characters removed by --name-remove with the\n" " characters specified. If this string is shorter than the\n" " --name-remove list or is not specified, the extra\n" " characters are just removed.\n" " Default settings for the above two arguments are platform\n" " specific.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:589 #, c-format msgid "" " --utf8 Tells oggenc that the command line parameters date, title,\n" " album, artist, genre, and comment are already in UTF-8.\n" " On Windows, this switch applies to file names too.\n" " -c, --comment=c Add the given string as an extra comment. This may be\n" " used multiple times. The argument should be in the\n" " format \"tag=value\".\n" " -d, --date Date for track (usually date of performance)\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:597 #, c-format msgid "" " -N, --tracknum Track number for this track\n" " -t, --title Title for this track\n" " -l, --album Name of album\n" " -a, --artist Name of artist\n" " -G, --genre Genre of track\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:603 #, c-format msgid "" " -L, --lyrics Include lyrics from given file (.srt or .lrc format)\n" " -Y, --lyrics-language Sets the language for the lyrics\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:606 #, c-format msgid "" " If multiple input files are given, then multiple\n" " instances of the previous eight arguments will be used,\n" " in the order they are given. If fewer titles are\n" " specified than files, OggEnc will print a warning, and\n" " reuse the final one for the remaining files. If fewer\n" " track numbers are given, the remaining files will be\n" " unnumbered. If fewer lyrics are given, the remaining\n" " files will not have lyrics added. For the others, the\n" " final tag will be reused for all others without warning\n" " (so you can specify a date once, for example, and have\n" " it used for all the files)\n" "\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:619 #, c-format msgid "" "INPUT FILES:\n" " OggEnc input files must currently be 24, 16, or 8 bit PCM Wave, AIFF, or AIFF/C\n" " files, 32 bit IEEE floating point Wave, and optionally FLAC or Ogg FLAC. Files\n" " may be mono or stereo (or more channels) and any sample rate.\n" " Alternatively, the --raw option may be used to use a raw PCM data file, which\n" " must be 16 bit stereo little-endian PCM ('headerless Wave'), unless additional\n" " parameters for raw mode are specified.\n" " You can specify taking the file from stdin by using - as the input filename.\n" " In this mode, output is to stdout unless an output filename is specified\n" " with -o\n" " Lyrics files may be in SubRip (.srt) or LRC (.lrc) format\n" "\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:725 #, c-format msgid "WARNING: Ignoring illegal escape character '%c' in name format\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:754 oggenc/oggenc.c:890 oggenc/oggenc.c:904 #, c-format msgid "Enabling bitrate management engine\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:763 #, c-format msgid "WARNING: Raw endianness specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:766 #, c-format msgid "WARNING: Couldn't read endianness argument \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:773 #, c-format msgid "WARNING: Couldn't read resampling frequency \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:779 #, c-format msgid "WARNING: Resample rate specified as %d Hz. Did you mean %d Hz?\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:790 #, c-format msgid "WARNING: Couldn't parse scaling factor \"%s\"\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:804 #, c-format msgid "No value for advanced encoder option found\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:826 #, c-format msgid "Internal error parsing command line options\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:837 #, c-format msgid "WARNING: Illegal comment used (\"%s\"), ignoring.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:876 #, c-format msgid "WARNING: nominal bitrate \"%s\" not recognised\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:884 #, c-format msgid "WARNING: minimum bitrate \"%s\" not recognised\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:898 #, c-format msgid "WARNING: maximum bitrate \"%s\" not recognised\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:911 #, c-format msgid "Quality option \"%s\" not recognised, ignoring\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:918 #, c-format msgid "WARNING: quality setting too high, setting to maximum quality.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:925 #, c-format msgid "WARNING: Multiple name formats specified, using final\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:934 #, c-format msgid "WARNING: Multiple name format filters specified, using final\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:943 #, c-format msgid "WARNING: Multiple name format filter replacements specified, using final\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:951 #, c-format msgid "WARNING: Multiple output files specified, suggest using -n\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:970 #, c-format msgid "WARNING: Raw bits/sample specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:975 oggenc/oggenc.c:979 #, c-format msgid "WARNING: Invalid bits/sample specified, assuming 16.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: Raw channel count specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:991 #, c-format msgid "WARNING: Invalid channel count specified, assuming 2.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: Raw sample rate specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1007 #, c-format msgid "WARNING: Invalid sample rate specified, assuming 44100.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1019 oggenc/oggenc.c:1031 #, c-format msgid "WARNING: Kate support not compiled in; lyrics will not be included.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1027 #, c-format msgid "WARNING: language can not be longer than 15 characters; truncated.\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1035 #, c-format msgid "WARNING: Unknown option specified, ignoring->\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1051 vorbiscomment/vcomment.c:449 #, c-format msgid "'%s' is not valid UTF-8, cannot add\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1072 vorbiscomment/vcomment.c:457 #, c-format msgid "Couldn't convert comment to UTF-8, cannot add\n" msgstr "" #: oggenc/oggenc.c:1093 #, c-format msgid "WARNING: Insufficient titles specified, defaulting to final title.\n" msgstr "" #: oggenc/platform.c:176 #, c-format msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s\n" msgstr "" #: oggenc/platform.c:183 #, c-format msgid "Error checking for existence of directory %s: %s\n" msgstr "" #: oggenc/platform.c:196 #, c-format msgid "Error: path segment \"%s\" is not a directory\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:115 #, c-format msgid "" "%s stream %d:\n" "\tTotal data length: % bytes\n" "\tPlayback length: %ldm:%02ld.%03lds\n" "\tAverage bitrate: %f kb/s\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:127 #, c-format msgid "WARNING: EOS not set on stream %d\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:216 msgid "WARNING: Invalid header page, no packet found\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:246 #, c-format msgid "WARNING: Invalid header page in stream %d, contains multiple packets\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:260 #, c-format msgid "Note: Stream %d has serial number %d, which is legal but may cause problems with some tools.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:278 #, c-format msgid "WARNING: Hole in data (%d bytes) found at approximate offset % bytes. Corrupted Ogg.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:305 #, c-format msgid "Error opening input file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:310 #, c-format msgid "" "Processing file \"%s\"...\n" "\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:319 msgid "Could not find a processor for stream, bailing\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:327 msgid "Page found for stream after EOS flag" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:330 msgid "Ogg muxing constraints violated, new stream before EOS of all previous streams" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:334 msgid "Error unknown." msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:337 #, c-format msgid "" "WARNING: illegally placed page(s) for logical stream %d\n" "This indicates a corrupt Ogg file: %s.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:349 #, c-format msgid "New logical stream (#%d, serial: %08x): type %s\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:352 #, c-format msgid "WARNING: stream start flag not set on stream %d\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:355 #, c-format msgid "WARNING: stream start flag found in mid-stream on stream %d\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:361 #, c-format msgid "WARNING: sequence number gap in stream %d. Got page %ld when expecting page %ld. Indicates missing data.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:376 #, c-format msgid "Logical stream %d ended\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:384 #, c-format msgid "" "ERROR: No Ogg data found in file \"%s\".\n" "Input probably not Ogg.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:395 #, c-format msgid "ogginfo from %s %s\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:400 #, c-format msgid "" " by the Xiph.Org Foundation (https://www.xiph.org/)\n" "\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:401 #, c-format msgid "" "(c) 2003-2005 Michael Smith \n" "\n" "Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]\n" "Flags supported:\n" "\t-h Show this help message\n" "\t-q Make less verbose. Once will remove detailed informative\n" "\t messages, two will remove warnings\n" "\t-v Make more verbose. This may enable more detailed checks\n" "\t for some stream types.\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:410 #, c-format msgid "\t-V Output version information and exit\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:422 #, c-format msgid "" "Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]\n" "\n" "ogginfo is a tool for printing information about Ogg files\n" "and for diagnosing problems with them.\n" "Full help shown with \"ogginfo -h\".\n" msgstr "" #: ogginfo/ogginfo2.c:456 #, c-format msgid "No input files specified. \"ogginfo -h\" for help\n" msgstr "" #: share/getopt.c:673 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: share/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: share/getopt.c:703 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: share/getopt.c:721 share/getopt.c:894 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: share/getopt.c:750 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: share/getopt.c:754 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: share/getopt.c:780 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: share/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: share/getopt.c:813 share/getopt.c:943 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: share/getopt.c:860 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: share/getopt.c:878 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:129 #, c-format msgid "Couldn't flush output stream\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:149 #, c-format msgid "Couldn't close output file\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:210 #, c-format msgid "Couldn't open %s for writing\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:250 #, c-format msgid "Usage: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg [cutpoint | +cuttime]\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:252 #, c-format msgid "To avoid creating an output file, specify \".\" as its name.\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:263 #, c-format msgid "Couldn't open %s for reading\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:278 vcut/vcut.c:282 #, c-format msgid "Couldn't parse cutpoint \"%s\"\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:287 #, c-format msgid "Processing: Cutting at %lf seconds\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:289 #, c-format msgid "Processing: Cutting at %lld samples\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:300 #, c-format msgid "Processing failed\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:341 #, c-format msgid "WARNING: unexpected granulepos % (expected %)\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:392 #, c-format msgid "Cutpoint not found\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:398 #, c-format msgid "Can't produce a file starting and ending between sample positions % and %\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:442 #, c-format msgid "Can't produce a file starting between sample positions % and %.\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:446 #, c-format msgid "Specify \".\" as the second output file to suppress this error.\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:484 #, c-format msgid "Couldn't write packet to output file\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:505 #, c-format msgid "BOS not set on first page of stream\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:520 #, c-format msgid "Multiplexed bitstreams are not supported\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:531 #, c-format msgid "Internal stream parsing error\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:545 #, c-format msgid "Header packet corrupt\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:551 #, c-format msgid "Bitstream error, continuing\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:561 #, c-format msgid "Error in header: not vorbis?\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:612 #, c-format msgid "Input not ogg.\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:616 #, c-format msgid "Page error, continuing\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:626 #, c-format msgid "WARNING: input file ended unexpectedly\n" msgstr "" #: vcut/vcut.c:630 #, c-format msgid "WARNING: found EOS before cutpoint\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:130 vorbiscomment/vcedit.c:158 msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:181 vorbiscomment/vcedit.c:529 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:186 vorbiscomment/vcedit.c:535 msgid "Error reading initial header packet." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:236 msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:491 msgid "Input truncated or empty." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:493 msgid "Input is not an Ogg bitstream." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:541 msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:555 msgid "EOF before recognised stream." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:568 msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:611 msgid "Corrupt secondary header." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:630 msgid "EOF before end of Vorbis headers." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:785 msgid "Corrupt or missing data, continuing..." msgstr "" #: vorbiscomment/vcedit.c:822 msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:259 vorbiscomment/vcomment.c:287 #, c-format msgid "Failed to open file as Vorbis: %s\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:308 #, c-format msgid "Bad comment: \"%s\"\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:317 #, c-format msgid "bad comment: \"%s\"\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:326 #, c-format msgid "Failed to write comments to output file: %s\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:345 #, c-format msgid "no action specified\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:472 #, c-format msgid "Couldn't un-escape comment, cannot add\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:623 #, c-format msgid "" "vorbiscomment from %s %s\n" " by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" "\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:626 #, c-format msgid "List or edit comments in Ogg Vorbis files.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:629 #, c-format msgid "" "Usage: \n" " vorbiscomment [-Vh]\n" " vorbiscomment [-lRe] inputfile\n" " vorbiscomment <-a|-w> [-Re] [-c file] [-t tag] inputfile [outputfile]\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:635 #, c-format msgid "Listing options\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:636 #, c-format msgid " -l, --list List the comments (default if no options are given)\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:639 #, c-format msgid "Editing options\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:640 #, c-format msgid " -a, --append Update comments\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:641 #, c-format msgid "" " -t \"name=value\", --tag \"name=value\"\n" " Specify a comment tag on the commandline\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:643 #, c-format msgid "" " -d \"name[=value]\", --rm \"name[=value]\"\n" " Specify a comment tag on the commandline to remove\n" " If no value is given all tags with that name are removed\n" " This implies -a,\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:647 #, c-format msgid " -w, --write Write comments, replacing the existing ones\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:651 #, c-format msgid "" " -c file, --commentfile file\n" " When listing, write comments to the specified file.\n" " When editing, read comments from the specified file.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:654 #, c-format msgid " -R, --raw Read and write comments in UTF-8\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:655 #, c-format msgid " -e, --escapes Use \\n-style escapes to allow multiline comments.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:659 #, c-format msgid " -V, --version Output version information and exit\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:662 #, c-format msgid "" "If no output file is specified, vorbiscomment will modify the input file. This\n" "is handled via temporary file, such that the input file is not modified if any\n" "errors are encountered during processing.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:667 #, c-format msgid "" "vorbiscomment handles comments in the format \"name=value\", one per line. By\n" "default, comments are written to stdout when listing, and read from stdin when\n" "editing. Alternatively, a file can be specified with the -c option, or tags\n" "can be given on the commandline with -t \"name=value\". Use of either -c or -t\n" "disables reading from stdin.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:674 #, c-format msgid "" "Examples:\n" " vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n" " vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=Some Guy\" -t \"TITLE=A Title\"\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:679 #, c-format msgid "" "NOTE: Raw mode (--raw, -R) will read and write comments in UTF-8 rather than\n" "converting to the user's character set, which is useful in scripts. However,\n" "this is not sufficient for general round-tripping of comments in all cases,\n" "since comments can contain newlines. To handle that, use escaping (-e,\n" "--escape).\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:761 #, c-format msgid "Internal error parsing command options\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:780 #, c-format msgid "vorbiscomment from vorbis-tools " msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:864 #, c-format msgid "Error opening input file '%s'.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:873 #, c-format msgid "Input filename may not be the same as output filename\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:884 #, c-format msgid "Error opening output file '%s'.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:899 #, c-format msgid "Error opening comment file '%s'.\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:916 #, c-format msgid "Error opening comment file '%s'\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:950 #, c-format msgid "Error removing old file %s\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:952 #, c-format msgid "Error renaming %s to %s\n" msgstr "" #: vorbiscomment/vcomment.c:961 #, c-format msgid "Error removing erroneous temporary file %s\n" msgstr ""